Apr 19, 2014 00:08
10 yrs ago
19 viewers *
Spanish term
artificio de imagen
Spanish to English
Medical
Medical (general)
From an MRI scan report
Hay artificio de imagen por presencia de tornillos transpediculares de L4 y L5
Hay artificio de imagen por presencia de tornillos transpediculares de L4 y L5
Proposed translations
(English)
5 +10 | image artifact |
Muriel Vasconcellos
![]() |
3 -1 | imaging device |
Mario Freitas
![]() |
References
artefact / artifact |
neilmac
![]() |
Proposed translations
+10
28 mins
Selected
image artifact
The Basics of MRI
www.cis.rit.edu/.../mri/.../c...
Chester F. Carlson Center for Imaging Science
This section describes what happens when the scanner does not behave as expected and an image artifact is created. **An image artifact is any feature which which appears in an image which is not present in the original imaged object. An image artifact is sometime the result of improper operation of the imager, and other times a consequence of natural processes or properties of the human body**. It is important to be familiar with the appearance of artifacts because artifacts can obscure, and be mistaken for, pathology. Therefore, image artifacts can result in false negatives and false positives.
www.cis.rit.edu/.../mri/.../c...
Chester F. Carlson Center for Imaging Science
This section describes what happens when the scanner does not behave as expected and an image artifact is created. **An image artifact is any feature which which appears in an image which is not present in the original imaged object. An image artifact is sometime the result of improper operation of the imager, and other times a consequence of natural processes or properties of the human body**. It is important to be familiar with the appearance of artifacts because artifacts can obscure, and be mistaken for, pathology. Therefore, image artifacts can result in false negatives and false positives.
Peer comment(s):
agree |
Gerardo Lin
1 min
|
Thanks, Gerardo!
|
|
agree |
Joseph Tein
: And I think the authors of the source goofed ... it should have been "artefacto".//It's not the Englilsh spelling I was commenting on ... I think the word "artificio" in the Spanish source should have been "artefacto".
41 mins
|
Well, at least they come from the same Latin root. See:
http://en.wiktionary.org/wiki/artificio
|
|
agree |
Maria Kisic
3 hrs
|
Thanks, Maria!
|
|
agree |
Charles Davis
7 hrs
|
Thanks, Charles. I always value your 'agrees'.
|
|
agree |
Anne Maria Christoffersen
9 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
James A. Walsh
12 hrs
|
Thanks, James!
|
|
agree |
neilmac
: I used "artefact" in a couple of papers about ultrasound scanning earlier this year
1 day 7 hrs
|
Thanks, Neil. Both are correct.
|
|
agree |
Alicia Pallas
1 day 10 hrs
|
Thanks, Alicia!
|
|
agree |
Stephen D. Moore
1 day 13 hrs
|
Thanks, Stephen.
|
|
agree |
Emma Goldsmith
1 day 14 hrs
|
Thanks, Emma. I always value your agrees!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
15 hrs
imaging device
Suggestion
Peer comment(s):
neutral |
Muriel Vasconcellos
: I understand that this is an MRI report. The image shows something that isn't normally expected, namely screws in the L4 and L5 vertebrae.
3 hrs
|
|
|
disagree |
Joseph Tein
: This doesn't make sense. Do you have an explanation or support for this answer?
13 hrs
|
|
Reference comments
1 day 8 hrs
Reference:
artefact / artifact
I prefer to use "artefact" in radiology texts to distinguish between this specific meaning and the more general sense (clever or artful skill, device or strategy). Webster's spellings remain subjective and/or contentious to this day.
Discussion