Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
due the community for payment
English translation:
todos los derechos de compensación debidos a la comunidad
Added to glossary by
GiovanniMu
Aug 26, 2022 00:46
1 yr ago
23 viewers *
Spanish term
due the community for payment
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
SENTENCIA DE DIVORCIO
Buenas... continuo con la traducción de la sentencia de divorcio y tengo un párrafo que no lo entiendo. Más precisamente el término "due".
REIMBURSEMENT WAIVER.
All rights to reimbursement pursuant to Family Code 915, or otherwise, due the community for payment by the community of a child or spousal support obligation of either party arising from a prior marriage or relationship.
REIMBURSEMENT WAIVER.
All rights to reimbursement pursuant to Family Code 915, or otherwise, due the community for payment by the community of a child or spousal support obligation of either party arising from a prior marriage or relationship.
Proposed translations
(English)
3 | todos los derechos de compensación debidos a la comunidad | ezpz |
5 | adeudado a la comunidad / que se le adeude a la comunidad | Daniel Coria |
Change log
Aug 31, 2022 05:53: GiovanniMu changed "Language pair" from "English to Spanish" to "Spanish to English"
Proposed translations
9 hrs
Spanish term (edited):
all rights to reimbursement due to the community
Selected
todos los derechos de compensación debidos a la comunidad
Estás juntando dos frases:
- All rights to reimbursement ... due to the community
- for payment by: the community of a child / or spousal support obligation of either party
Te respondo a la primera.
Como dice Andrew, el source se ha comido el "TO" - mejor se lo comunicas al cliente también, por si lo quiere corregir.
- All rights to reimbursement ... due to the community
- for payment by: the community of a child / or spousal support obligation of either party
Te respondo a la primera.
Como dice Andrew, el source se ha comido el "TO" - mejor se lo comunicas al cliente también, por si lo quiere corregir.
Peer comment(s):
agree |
Rodrigo Gomez Tregent
1 hr
|
disagree |
Daniel Coria
: Sorry, but "debidos a" is a literal translation (and a mistranslation) of the English "due" in this context. The omission of "to" in this case is totally correct. / Entiendo, pero es que "debidos a" igualmente introduce ambigüedad.
7 hrs
|
Aquí una entrada del BOE donde se usa la palabra "debidos" para exactamente esa definición: https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=DOUE-L-2006-82742
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por lo aportes"
17 hrs
adeudado a la comunidad / que se le adeude a la comunidad
(reimbursment) due the community for payment by the community of a child or spousal support obligation = (reembolso) que se le adeude a la comunidad cuando la comunidad haya hecho el pago de una obligación...
Habla del reembolso que corresponda hacerle a la comunidad (por eso el "que se le adeude a") por el valor del pago que la comunidad haya hecho de esas obligaciones.
Hope it helps!
Habla del reembolso que corresponda hacerle a la comunidad (por eso el "que se le adeude a") por el valor del pago que la comunidad haya hecho de esas obligaciones.
Hope it helps!
Discussion