May 8, 2008 18:33
16 yrs ago
28 viewers *
Spanish term

otorgamiento y otorgante

Spanish to English Law/Patents Law (general)
sentencia de divorcio
el encabezado dice
otorgamiento y autorizacion
leido el presente isntrumento, etc.
y al final dice
otorgante y hay una firma

Proposed translations

+1
4 mins
Selected

granting/grantor

suerte
Peer comment(s):

agree Victoria Porter-Burns :
35 mins
muchas gracias amiga, saludos!!!!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+4
2 mins

grant/grantor

?
Peer comment(s):

agree Remy Arce : eso es!
3 mins
agree Yaotl Altan
12 mins
agree Egmont
28 mins
agree Miriam Papps
1 hr
Something went wrong...
+3
18 mins

granting / granting judge [judge granting the divorce]

x
Note from asker:
la firma del otorgante no es la de unjuez sino del abogado apderado que hizo el tramite. Cambia esto el termino entonces?
Peer comment(s):

agree jack_speak
4 mins
agree MikeGarcia
12 hrs
agree Yamila Sosa
16 hrs
Something went wrong...
2 hrs

So ordered

As reads my own divorce decree from the USA.

So ordered , followed by the judges signature and name
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search