Glossary entry

Spanish term or phrase:

con fecha de vencimiento

English translation:

with maturity date

Added to glossary by Aida González del Álamo
Jun 10, 2004 19:03
20 yrs ago
34 viewers *
Spanish term

con fecha de vencimiento

Non-PRO Spanish to English Law/Patents Law: Contract(s) supply agreement
se trata de como poner la frase en inglés:

" pagare con fecha de vencimiento a 90 dias desde la fecha de emision"

sé la traducción de cada parte, pero no logró estructurar la frase. gracias

Discussion

Non-ProZ.com Jun 10, 2004:
gracias, pero en lo que dudo es en como redactar la frase: promissory note with an expiration date......?

Proposed translations

+3
44 mins
Selected

with maturity date

estoy traduciendo una "promissory note" del inglés al español y así es exactamente como aparece en mi documento :)
Peer comment(s):

agree Nanny Wintjens
4 days
agree María Isabel Estévez (maisa)
5 days
agree MartaM
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias"
+3
5 mins

expiration date

Suerte, Aida

Elena
Peer comment(s):

agree Henry Hinds : with an expiration date
5 mins
Así es, amigo Henry. Gracias
agree Nora Bellettieri
2 hrs
Gracias, Nora
agree María Isabel Estévez (maisa)
5 days
Gracias, maisa
Something went wrong...
-1
37 mins

due date

I would translate the phrase the way :

...bill of exchange due 90 days after issue date...
Peer comment(s):

disagree María Isabel Estévez (maisa) : bill of exchange, ¿no es letra de cambio?
4 days
Something went wrong...
2 hrs

expiry date/date of expiration

Dos maneras de decirlo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search