Jan 11, 2008 17:09
16 yrs ago
120 viewers *
Spanish term
EL TITULAR
Spanish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
XXX, en adelante EL ELABORADOR, con domicilio en ………………………….., representado en este acto por……………, en su carácter de ……………………………, y YYY S.A.,en adelante EL TITULAR,
Proposed translations
(English)
4 +3 | holder | Giovanni Rengifo |
4 +2 | THE OWNER | Henry Hinds |
4 +1 | LICENSOR | Noemí Victoria Contartese |
5 | The bearer | jude dabo |
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
holder
-
Peer comment(s):
agree |
Noemí Victoria Contartese
: .
22 mins
|
agree |
Victoria Porter-Burns
:
1 hr
|
agree |
nigthgirl
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias giovanni"
+1
12 mins
LICENSOR
Necesitaria más información sobre el contexto, se le está entregando una licencia para fabricar un producto farmaceútico?
Peer comment(s):
agree |
Nelida Kreer
: Si YYY es el titular de la licencia, no hay dudas. LICENSOR es lo correcto, es el que otorga la licencia a XXX para que elabore el producto.
57 mins
|
21 days
The bearer
identification
Discussion