Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
ante que instancia
English translation:
of (before) which agency / authority / body
Added to glossary by
Royston Robinson (X)
Jan 27, 2012 08:55
12 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
ante que instancia
Spanish to English
Other
International Org/Dev/Coop
I need to translate the following:
El marco Normativo está excelente y de hecho es un punto fundamental; pero amén del conocimiento del mismo, se sugiere colocar este apartado en un orden inverso. Es decir, primero el operativo, cómo y ANTE QUE INSTANCIA realizar la consulta, y que la misma sea libre, previa e informada tal como se describe muy bien en apartado 4. El marco Normativo está excelente y de hecho es un punto fundamental; pero amén del conocimiento del mismo, se sugiere colocar este apartado en un orden inverso. Es decir, primero el operativo, cómo y ante que instancia realizar la consulta, y que la misma sea libre, previa e informada tal como se describe muy bien en apartado 4.
I have translated this as:
In other words, how and WITH WHAT AUTHORITY consultations are to be carried out,
Instancia has several meanings so I wanted to check if I was heading in the right direction. I'm really not sure I've found the mot juste!
Any help is much appreciated - thanks in advance!
El marco Normativo está excelente y de hecho es un punto fundamental; pero amén del conocimiento del mismo, se sugiere colocar este apartado en un orden inverso. Es decir, primero el operativo, cómo y ANTE QUE INSTANCIA realizar la consulta, y que la misma sea libre, previa e informada tal como se describe muy bien en apartado 4. El marco Normativo está excelente y de hecho es un punto fundamental; pero amén del conocimiento del mismo, se sugiere colocar este apartado en un orden inverso. Es decir, primero el operativo, cómo y ante que instancia realizar la consulta, y que la misma sea libre, previa e informada tal como se describe muy bien en apartado 4.
I have translated this as:
In other words, how and WITH WHAT AUTHORITY consultations are to be carried out,
Instancia has several meanings so I wanted to check if I was heading in the right direction. I'm really not sure I've found the mot juste!
Any help is much appreciated - thanks in advance!
Proposed translations
(English)
3 +3 | of (before) which agency / authority / body | Bubo Coroman (X) |
4 +1 | how and in front of which instance/jurisdictional level | Gad Kohenov |
Proposed translations
+3
32 mins
Selected
of (before) which agency / authority / body
instancia here is a (usually public) body... it means, how to frame the question (consulta), and whom to ask it of
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a tonne. Saved my bacon!"
+1
35 mins
how and in front of which instance/jurisdictional level
Instancia: "Cada una de las etaps o grados jurisdiccionales del proceso destinado al examien de la cuestion debatida y en su decision" (De Pina. 323).
From the Bilingual Law Dictionary of Merl
From the Bilingual Law Dictionary of Merl
Note from asker:
Thanks a lot for your help. Much appreciated. |
Something went wrong...