Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
¡a manta!
English translation:
loads / hundreds of us!
Added to glossary by
Kathleen Misson
May 8, 2014 07:51
10 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
¡a manta!
Spanish to English
Social Sciences
General / Conversation / Greetings / Letters
Appears in a young person's testimonial about making a border crossing...
Por eso pasamos por la alambrada, si tuviéramos medios no pasaríamos por la alambrada, a nuestros amigos los hieren, ¡a manta!, los pies rotos... realmente no es fácil.
Por eso pasamos por la alambrada, si tuviéramos medios no pasaríamos por la alambrada, a nuestros amigos los hieren, ¡a manta!, los pies rotos... realmente no es fácil.
Proposed translations
(English)
4 +2 | loads / hundreds of us! | Charles Davis |
Proposed translations
+2
12 mins
Selected
loads / hundreds of us!
Or maybe "of them" if it refers to "nuestros amigos", but I think it's more likely to refer to "us", the people crossing the wire fence.
"manta
a ~, o a ~s, o a ~ de Dios.
1. locs. advs. coloqs. Abundantemente, en gran cantidad. Llueve a manta. U. t. c. locs. adjs. Hay suciedad a mantas."
http://lema.rae.es/drae/?val=manta
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-05-08 09:47:59 GMT)
--------------------------------------------------
Or you could just avoid the question of us/them altogether and just put "loads!", or "masses!".
"manta
a ~, o a ~s, o a ~ de Dios.
1. locs. advs. coloqs. Abundantemente, en gran cantidad. Llueve a manta. U. t. c. locs. adjs. Hay suciedad a mantas."
http://lema.rae.es/drae/?val=manta
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-05-08 09:47:59 GMT)
--------------------------------------------------
Or you could just avoid the question of us/them altogether and just put "loads!", or "masses!".
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
2 hrs
|
Thanks, Phil
|
|
agree |
Claudia Luque Bedregal
3 hrs
|
Gracias y saludos, Claudia :)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Reference comments
9 mins
Reference:
I don't know this expression in Argentina, but I found this reference which indicates it might mean "a large amount of". Hope it helps!
Reference:
Discussion