Mar 21, 2019 16:05
5 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

Identificador de la compra

Non-PRO Spanish to English Art/Literary Computers (general) Comic book translation
It is two lines of text:

Identificador de la compra
Identificador de la preautorización

I'm thinking it is confirmation as in "transaction processed" or "purchase processed" etc.

Any help is appreciated.
Proposed translations (English)
4 +2 Purchase ID
Change log

Mar 22, 2019 21:55: Luis M. Sosa changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (3): philgoddard, neilmac, Luis M. Sosa

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

Purchase ID

I believe it refers to a number or code assigned to the purchase/transaction. One option could be "Purchase/transaction ID", but you could even use "number" or "code" if you are sure it's one of those.

Good luck!
Peer comment(s):

agree philgoddard : Or identifier.
7 mins
agree Hugh Thomson : I like “purchase code”.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."

Reference comments

1 hr
Reference:

Not "ID"....

Identificador de la compra = Purchase Identifier. Code used to identify the purchase to the issuer and cardholder.

Personally, I wouldn't use "ID" as the abbreviation in this context, as ID = identity document. The term "identifier" is common in software contexts.
Peer comments on this reference comment:

neutral philgoddard : Strictly speaking it does stand for identity document, but it's very widely used to mean identity. "Do we have an ID on the killer yet" doesn't mean do we have his passport or driver's licence :-)
1 hr
Slack premise. I prefer to retain a smidgeon of formality. I also distinguish between "ID" and "Id.", as the latter is commonplace in software development.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search