Glossary entry

Spanish term or phrase:

oficina de recepción y entrega de permisos

English translation:

office of receptions and issuance of permits

Added to glossary by Hardy Moreno
Jul 30, 2008 04:14
16 yrs ago
5 viewers *
Spanish term

...y entrega de permisos, en la primera planta...

Spanish to English Other Business/Commerce (general)
Not sure how to translate this particular part of this sentence. Here's the whole sentence. TIA:

Esta solicitud debe ser entregada a la oficina de recepción y entrega de permisos, en la primera planta de esta Dirección General de Ganadería.

Proposed translations

+5
33 mins
Selected

see full version below

This application must be submitted to the application processing and licensing office on the first floor....
Peer comment(s):

agree Heidi C
12 mins
agree Terry Burgess : Yes! It clearly states "esta solicitud"...which means "this application".
50 mins
agree Miriam Cutler (X) : yes; the office doesn't "deliver" anything, it issues permits. You may want to include that word "issue"
5 hrs
agree María Eugenia Wachtendorff : Sounds great!
10 hrs
That's the kind of comment we all love to hear! ;-)
agree Mónica Sauza
14 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks for this suggestion. See my translation below. Special thanks to Miriam Cutler for suggesting "issue"."
7 hrs

permits pick up / delivery on first floor

direct translation
Something went wrong...
+4
11 mins

permits reception and delivery office, on the first floor

:)

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-07-30 15:39:50 GMT)
--------------------------------------------------

Honestly, my choice would be "Permits Office."
Peer comment(s):

agree Maru Villanueva : Por supuesto que somos tocayas. Mi nombre es María Eugenia Villanueva
7 mins
Gracias, colega. ¿Somos tocayas, o no sólo a las María Eugenia les dicen "Maru" en México? :)
neutral Giovanni Rengifo : What they actually receive are the applications, not the permits
22 mins
You are absolutely right, as usual, Giovanni. My personal choice is "Permits Office." :)
agree Steven Huddleston : ...as good as it gets, the original being badly worded...
29 mins
Thank you, Steven ;)
agree Egmont
3 hrs
Gracias, AVRVM
agree jude dabo
10 hrs
Thanks, Jude
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search