Sep 15, 2008 08:22
15 yrs ago
9 viewers *
Serbian term

dizna

Serbian to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
dizna
Proposed translations (English)
3 +5 nozzle

Proposed translations

+5
11 mins
Selected

nozzle

Really depends on the type, but for example a "špric dizna" is a fuel injector nozzle.

(ESSE says "nozzle")
Peer comment(s):

agree Bogdan Petrovic : to je to. To je ono što riknjava kod dizel motora i košta $$$$$$$ da se popravi, odnosno zameni
54 mins
agree Natasa Djurovic
56 mins
agree mita
1 hr
disagree Momcilo Pavlovic : I think that it is called "needle". Nozzle injects fuel, but the needle comtrols the flow of it. Mokan
3 hrs
Agree you could be right - "jet" is also a possibility. Again, depends on the context, we don't know what kind, the asker hasn't really provided enough info
agree Sladjana Spaic : It should be nozzle as general term. :)
5 hrs
agree zoe1 : Pogledajte link. Možda razjasni stvari http://www.freepatentsonline.com/7387105.html
6 hrs
agree Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
1 day 9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search