Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
"оплаченный счет-фактура" или "оплаченная счет-фактура"
Russian answer:
оплаченный счет-фактура
Added to glossary by
Daria Belevich
Feb 20, 2014 11:18
10 yrs ago
1 viewer *
Russian term
"оплаченный счет-фактура" или "оплаченная счет-фактура"
Russian
Bus/Financial
Accounting
бух. учет
???
Responses
5 +5 | оплаченный счет-фактура | Daria Belevich |
5 | bezahlte/beglichene Rechnung | Nadiya Kyrylenko |
References
Розенталь | MariyaN (X) |
Change log
Feb 25, 2014 09:31: Daria Belevich Created KOG entry
Responses
+5
1 hr
Selected
оплаченный счет-фактура
Peer comment(s):
agree |
Elen Stoyanova
21 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
DTSM
23 mins
|
Спасибо!
|
|
agree |
Alexandra Schneeuhr
7 hrs
|
Спасибо!
|
|
agree |
Assiolo
18 hrs
|
agree |
Andrew Vdovin
3 days 13 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "гран мерси"
6 mins
bezahlte/beglichene Rechnung
so
--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2014-02-20 11:25:51 GMT)
--------------------------------------------------
geschlossene Position (vs. offene Position)
--------------------------------------------------
Note added at 6 Min. (2014-02-20 11:25:51 GMT)
--------------------------------------------------
geschlossene Position (vs. offene Position)
Note from asker:
языковая пара ;) |
Reference comments
7 hrs
Reference:
Розенталь
Вот тут http://www.evartist.narod.ru/text1/65.htm#з_02 вот есть у Розенталя:
"При сложносоставных терминах типа кафе-молочная определение, как и сказуемое (см. §185, п. 5), согласуется с той частью, которая выражает более широкое или более конкретное понятие, например: диетическая кафе-молочная, отремонтированная автомат-закусочная, интересный конкурс-викторина, новая «Роман-газета»."
Думаю, в случае со счётом-фактурой главным, так би мовити, словом будет "счёт". Поэтому "оплаченный".
"При сложносоставных терминах типа кафе-молочная определение, как и сказуемое (см. §185, п. 5), согласуется с той частью, которая выражает более широкое или более конкретное понятие, например: диетическая кафе-молочная, отремонтированная автомат-закусочная, интересный конкурс-викторина, новая «Роман-газета»."
Думаю, в случае со счётом-фактурой главным, так би мовити, словом будет "счёт". Поэтому "оплаченный".
Peer comments on this reference comment:
agree |
Alexandra Schneeuhr
43 mins
|
Спасибо.
|
|
agree |
Natalia Volkova
1 hr
|
Спасибо.
|
|
agree |
Assiolo
11 hrs
|
agree |
Andrew Vdovin
3 days 6 hrs
|
Discussion