This question was closed without grading. Reason: Other
Jan 14, 2021 19:53
3 yrs ago
17 viewers *
Russian term
Еврейское местечко
Russian to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
Cuentos de Odesa de Isaak Babel
Брянский вокзал в Москве. Над стеклянным навесом вок- зала — ночь. К перрону подходит киевский поезд. Перронная толчея, перронная любовь — и носильщики, мгновен- ные провожатые нашей любви. Носильщики катят тележки, заполненные тюками битой птицы и живой птицы в клет- ках. Девушка, приехавшая из еврейского местечка Деражни, запуталась в скрежещущих потоках и преградила им путь. Девушку зовут Рахиль Монко. Тележки виляют вокруг нее с железным лязгом и чертят молнии.
P.S. Se puede considerar que el término Еврейское местечко es sinónimo de штетл, ¿cierto? Por lo tanto, se debería traducir como shtetl, ¿no?, más que como "pueblo judío", ¿es así?
P.S. Se puede considerar que el término Еврейское местечко es sinónimo de штетл, ¿cierto? Por lo tanto, se debería traducir como shtetl, ¿no?, más que como "pueblo judío", ¿es así?
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | Localidad/pueblo judío | Tigranuhi Khachatryan |
Proposed translations
+1
9 hrs
Localidad/pueblo judío
Guillermo, coincido con usted
La localidad judía de Kfar Vradim y Castrillo Mota de Judíos se hermanan el 7 de marzo
https://m.europapress.es/castilla-y-leon/noticia-localidad-j...
Un shtetl (en yidis שטעטל, ‘poblado’, forma diminutiva de la palabra yidis shtot, שטאָט[2]) era típicamente una villa o pueblo con una numerosa población de judíos, en Europa Oriental y Europa Central, antes del Holocausto.
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Shtetl#:~:text=Un shtetl (en...
местечко
МЕСТЕ́ЧКО (от польского miasteczko, мястечко — городок; на идиш — שטעטל, штетл), поселение полугородского типа в Восточной Европе (в пределах бывшего Польско-Литовского государства и граничащих с ним областей), чаще всего с преобладающим еврейским населением.
В еврейском обиходе понятие «местечко» также подразумевало самый характер своеобразного быта восточноевропейского еврейства, его религиозно-культурную обособленность и духовно-социальную автономию общины и поэтому распространялось даже на небольшие города (20–25 тыс. жителей) с преимущественно еврейским укладом жизни. Маленькие местечки называли уменьшительно штетеле.
https://eleven.co.il/jewish-history/new-age-16-18-centuries/...
La localidad judía de Kfar Vradim y Castrillo Mota de Judíos se hermanan el 7 de marzo
https://m.europapress.es/castilla-y-leon/noticia-localidad-j...
Un shtetl (en yidis שטעטל, ‘poblado’, forma diminutiva de la palabra yidis shtot, שטאָט[2]) era típicamente una villa o pueblo con una numerosa población de judíos, en Europa Oriental y Europa Central, antes del Holocausto.
https://es.m.wikipedia.org/wiki/Shtetl#:~:text=Un shtetl (en...
местечко
МЕСТЕ́ЧКО (от польского miasteczko, мястечко — городок; на идиш — שטעטל, штетл), поселение полугородского типа в Восточной Европе (в пределах бывшего Польско-Литовского государства и граничащих с ним областей), чаще всего с преобладающим еврейским населением.
В еврейском обиходе понятие «местечко» также подразумевало самый характер своеобразного быта восточноевропейского еврейства, его религиозно-культурную обособленность и духовно-социальную автономию общины и поэтому распространялось даже на небольшие города (20–25 тыс. жителей) с преимущественно еврейским укладом жизни. Маленькие местечки называли уменьшительно штетеле.
https://eleven.co.il/jewish-history/new-age-16-18-centuries/...
Something went wrong...