Jul 10, 2003 18:41
21 yrs ago
Russian term

арбитражный суд первой инстанции

Russian to German Bus/Financial
Можо ли оставить вариант: Schiedsgericht?

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

Schiedsgericht §Ú§Ý§Ú Schiedsgericht des ersten Rechtszuges

§¥§Ñ. §´§Ñ§Ü §Ü§Ñ§Ü §á§à§ã§Ý§Ö §ß§Ö§Ô§à §ã§Ý§Ö§Õ§å§Ö§ä Oberschiedsgericht.

§¯§à §Ý§å§é§ê§Ö §Ò§å§Õ§Ö§ä Schiedsgericht des ersten Rechtszuges


Satzung Erster Teil
... Aufbau und Zusammensetzung. <<Zur¨¹ck. ¡ì 71 Schiedsgericht. (1) 1 Das Schiedsgericht
besteht aus einer oder mehreren Kammern. ... <Zur¨¹ck. ¡ì 72 Oberschiedsgericht. ...
www.vbl.de/htm/satzung/ satzung_vierter_teil_abschnitt1.htm






--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 20:15:14 (GMT)
--------------------------------------------------

Zuständigkeit und Verfahren

I. Für den Erlaß einstweiliger Anordnungen ist das Schiedsgericht der Hauptsache zuständig. Dies ist das Schiedsgericht des ersten Rechtszuges und, wenn die Hauptsache im Beschwerdeverfahren anhängig ist, das Beschwerdegericht.


--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 20:16:17 (GMT)
--------------------------------------------------

-------------------------------------------
 îòâåòå âûøå ÿ íàïèñàë.

Ìîæíî Schiedsgericht, à ìîæíî - è áóäåò ëó÷øå Schiedsgericht des ersten Rechtszuges
Peer comment(s):

agree Profidolm
17 hrs
agree Sybille Brückner : Schiedsgericht der ersten Instanz wдre vielleicht besser
17 hrs
agree Tutik (X)
17 hrs
agree sirka : wie Sybille: Schiedsgericht der 1. Instanz
1 day 13 mins
agree Inna (X) : "Schiedsgericht" ohne zustдndige Worte. Wenn man das Wort "Schiedsgericht" sagt, ist es klar, dass es den 1. Rechtszug (Instanz) ist. Der nдchste Rechtszug ist Ober- oder Land- (alles hдngt vom Gericht ab). z.B. Amtsgericht - Landgericht.
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
+1
4 hrs

ñì. íèæå

1) «ïåðâîé èíñòàíöèè» = erstinstanzlich. Ññûëîê î÷åíü ìíîãî, íàïðèìåð:

Verordnung über Ordnungsfristen für die Behandlung von Gesuchen in erstinstanzlichen wirtschaftsrechtlichen Verfahren vom 17. ...
www.admin.ch/ch/d/as/1999/3472.pdf
Der Entwurf befriedigt zum einen das Bedürfnis des erstinstanzlichen Gerichts, vorwiegend unbeabsichtigte Verletzungen des Page 4. ...
www.spdfraktion.de/pa/ag/recht/ZPOeckpunkte.pdf

2) ÷òî êàñàåòñÿ àðáèòðàæíîãî ñóäà, òî âîïðîñ íå òàê ïðîñò, ïî êðàéíåé ìåðå äëÿ ìåíÿ – íå-þðèñòà, è ìíå òîæå õîòåëîñü áû åãî äëÿ ñåáÿ ïðîÿñíèòü.

Ñëîâàðü äàåò «àðáèòðàæíûé, òðåòåéñêèé ñóä» ÷åðåç çàïÿòóþ. ÍÎ:
íà îäíîì ñåìèíàðå ïî Vergaberecht ÿ ïåðåâåëà «àðáèòðàæíûé ñóä» êàê «Schiedgericht», è, óâû, âîçíèêëî íåäîðàçóìåíèå. Âûÿñíèëîñü, ÷òî «àðáèòðàæíûé ñóä», êàê åãî ïîíèìàþò ó íàñ, íåìåöêèé äîêëàä÷èê íàçûâàë „Wirtschaftsgericht“. Ýòî ÿ òîãäà óñâîèëà òâåðäî, è ïðîáëåì ñ «âçàèìîïîíèìàíèåì» áîëüøå íå áûëî. Íî âîïðîñ ýòîò äëÿ ìåíÿ âñå ðàâíî îêîí÷àòåëüíî íå ÿñåí.
Áîþñü, ÷òî äàæå åñëè ïîïûòàòüñÿ âíèêíóòü â çàäà÷è è ïîëíîìî÷èÿ ýòîãî ñóäà, ÿñíîñòü ñ òåðìèíîì âñ¸ ðàâíî íå ïîÿâèòñÿ, ñð.:
Tatjana Wölk
Wirtschaftsgerichtsbarkeit in der Russischen Föderation
1997, 265 S., kart., 34,- Euro, ISBN 3-87061-554-0
Für ausländische Unternehmen und Unternehmen mit ausländischer Beteiligung in Rußland gewinnt für die Schlichtung von Streitigkeiten im Wirtschaftsverkehr neben dem internationalen Handelsschiedsgericht auch das russische Wirtschaftsgericht zunehmend an Bedeutung. Die Verfasserin nahm die neue Gesetzgebung für die Wirtschaftsgerichte zum Anlaß, einen Schwerpunkt auf die Möglichkeit einer Streitbeilegung bei diesen Gerichten zu legen. Im Anhang enthält das Buch die Übersetzung des Gesetzes "Über die Wirtschaftsgerichte" sowie der Wirtschaftsprozeßordnung.

×ÒÎ ïî ýòîìó ïîâîäó ñêàæóò êîëëåãè, ðàáîòàþùèå schwerpunktmäßig ñ þðèäè÷åñêèìè òåìàìè?


--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-10 23:32:02 (GMT)
--------------------------------------------------

Ïàðäîí, îïå÷àòêà: SchiedSgericht
Peer comment(s):

agree Inna (X) : "Schiedsgericht" ist richtig. Wenn man eine Fachsprache (Recht) verwendet, muss man Gerichtssprache sagen (besonders bei der Uebersetzung). "Wirtschaftsgericht" ist eine Umgangsprache von den Juriste.
6 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search