Jul 10, 2003 18:40
21 yrs ago
Russian term

принятие искового заявления к производству

Russian to German Bus/Financial
Правильно ли я перевела:
Eröffnung der Klage

Proposed translations

+3
9 hrs
Selected

Uebername des Verfahrens zur Klage

§±§â§Ú§Þ§Ö§â§í:

BGH, nicht gepr¨¹fte Gerichtsstandsbehauptung, 10.12.87 (BGHZ 102, 338)
¡ì 36 Nr. 6 ZPO gilt auch, wenn ein Gericht nach Verweisung die "Uebernahme des Verfahrens abgelehnt" hat;
¡ì 281 II ZPO aF, auch eine prozessordnungswidrige Verweisung hat i.d.R. Bindungswirkung, Grenze: Willkuer und Versagung rechtlichen Gehoers (Art. 103 I GG)

http://dejure.org/gesetze/ZPO/36.html

§ª§ã§Ü§à§Ó§à§Ö §Ù§Ñ§ñ§Ó§Ý§Ö§ß§Ú§Ö §ñ §á§Ö§â§Ö§Õ§Ñ§Ý §Ü§Ñ§Ü zur Klage




--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-11 03:47:38 (GMT)
--------------------------------------------------

Hilfe zur Klage
Deutsche Anwaltshotline, sofort
telefon. Rechtsberatung (Mo.-So.)
www.deutsche-anwaltshotline.de


--------------------------------------------------
Note added at 2003-07-11 03:49:49 (GMT)
--------------------------------------------------

Klage ìîæíî çàìåíèòü è íà Klageantrag. Ýòî çàâèñèò îò òåêñòà.
Peer comment(s):

agree Profidolm
9 hrs
agree Tutik (X)
9 hrs
agree presto27
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
20 hrs

ïðèíÿòèå èñêîâîãî çàÿâëåíèÿ ê ïðîèçâîäñòâó

Klageannahme
Something went wrong...
1 day 1 hr

Eröffnung eines Gerichtsverfahrens auf Antrag von...

Na ja, sicher bin ich mir nicht. Wenn, dann stimme ich eher Elana zu. Es kommt auch aus der Praxis - " Auf Antrag von xy wurde ein Verfahren eröffnet".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search