Glossary entry

Russian term or phrase:

обеспечат поступления, достаточные для того, чтобы покрыть

English translation:

will generate sufficient funds to cover

Added to glossary by David Knowles
Dec 14, 2008 07:32
15 yrs ago
1 viewer *
Russian term

обеспечат поступления, достаточные для того, чтобы покрыть

Russian to English Tech/Engineering Mining & Minerals / Gems
Таким образом, есть серьезные основания полагать, что туфы обеспечат поступления достаточные для того, чтобы покрыть все инвестиции сделанные до 2 очереди.

...that the tuffs will bring income sufficient to cover...?

меня интересует "обеспечат поступления"
Change log

Dec 20, 2008 10:08: David Knowles Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

will generate sufficient funds to cover

This is a mixture of the asker's suggestion and Clue's answer! "generate" is a good choice here. The original suggestion would need to be "bring in income", which sounds and reads awkwardly.
Peer comment(s):

agree Inga Eremeeva
35 mins
agree George Pavlov
5 hrs
agree Larissa Boutrimova
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, David!"
+1
11 mins

provide

я бы выбрала глагол provide
Peer comment(s):

agree Сергей Лузан
10 mins
Something went wrong...
+2
12 mins

will generate inflow of funds

-
Peer comment(s):

agree Larissa Boutrimova : the inflow
41 mins
Спасибо!
agree a05 : an inflow
50 mins
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search