Glossary entry

Russian term or phrase:

Цирк приехал

English translation:

the circus is in town

Added to glossary by B R
Feb 7, 2007 16:31
17 yrs ago
Russian term

Цирк приехал

Russian to English Art/Literary Journalism
Когда оба актера выходят на улицу, вокруг творится что-то невообразимое, точнее всего ситуацию отображают слова: «цирк приехал».

Proposed translations

+14
1 min
Selected

the circus is in town

why not?
Peer comment(s):

agree erika rubinstein
5 mins
agree Jack Doughty : 39,500 Google references for the exact phrase, including the title of a song recorded by Bob Dylan.
6 mins
agree Alexander Demyanov : There is absolutely no reason for "not", as this is in my opinion the best possible version, adequately delivering all imaginable meanings and nuances of "цирк приехал".
6 mins
agree Anton Konashenok
7 mins
agree Larissa Boutrimova
9 mins
agree GaryG
10 mins
agree Roman Bardachev
19 mins
agree Simon Hollingsworth : The only option in my opinion
28 mins
agree Dorene Cornwell : Welll..., it's as if the circus arrived!
34 mins
agree bububu
38 mins
agree novjak
45 mins
agree Arkadi Burkov
2 hrs
agree Mark Vaintroub
9 hrs
agree Alexandra Tussing
11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо! "
13 hrs

dog and pony show

Dog and pony show was a colloquial term used in the United States in the late 19th and early 20th centuries to refer to small traveling circuses that toured through small towns and rural areas. The name derives from the typical use of performing dogs and ponies as the main attractions of the events. -- Wikipedia
Example sentence:

"... the most exact description would be 'dog and pony show'.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search