Russian term
Мы далеки от мысли, что
мой вариант:
We area miles from believing in any attempt to give frivolous advantages to any bidders and urge you to hold the tender for the design of Sulphur Production Unit in accordance with the world standards.
Jul 30, 2008 07:58: Pristav (X) changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"
Jul 30, 2008 07:59: Pristav (X) changed "Language pair" from "Russian to English" to "English to Russian"
Jul 30, 2008 07:59: Pristav (X) changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"
Proposed translations
We are far from believing that
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2008-07-30 08:18:47 GMT)
--------------------------------------------------
(от;не склонный к чему-либо)= far (from)
Я далек от мысли, что - I am far from believing that
--------------------------------------------------
Note added at 1 day2 hrs (2008-07-31 10:20:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Thank you!
agree |
Anastasiya Stepchenko
1 hr
|
Thank you, Scarlet :-)
|
|
agree |
Deborah Kolosova
: or "thinking."
2 hrs
|
Thank you, dkolosova!
|
|
agree |
svetlana cosquéric
10 hrs
|
Thank you, svetlanac!
|
we are far from concluding that...
agree |
Anzhelika Maximova-McCall
21 mins
|
спасибо
|
|
agree |
Marina Dolinsky (X)
26 mins
|
спасибо
|
|
agree |
Serhiy Tkachuk
: ...that there has been an attempt to
32 mins
|
спасибо
|
|
agree |
AndriyRubashnyy
39 mins
|
спасибо
|
|
agree |
Tatyana Kovalenko
4 hrs
|
спасибо
|
We are a long way still from .... ing that
что имеет == поэтому that
--------------------------------------------------
Note added at 33 Min. (2008-07-30 08:31:50 GMT)
--------------------------------------------------
мой вариант
Русско-английский научно-технический словарь Циммермана.
We rule out the possibility that
несколько интерпетировано, тем не менее, смысл, мне кажется,передает верно
Far be it from us (that)
http://www.google.com/search?hl=en&q=far be it from us&start...
см. Rants&Raves, Bang-Bang и т.д.
we would not for a moment suggest...
agree |
Angela Greenfield
: I like the first one. It's VERY suggestive. :-)
5 hrs
|
thank you
|
we are not saying that
We don't believe that...
We are far from the view that...
We are far from the view that there is a place for giving unfounded advantages to any bidders.
We would urge you to reconsider how the tender is to be carried out for the design of the Sulphur Production Unit, and bring it into agreement with world standards.
We are far from saying
It is our position that any attempt...
I took some poetic license here, but I think this sounds stronger in English than a close translation of "we are far from the thought..."
I also think it is stronger in English to say "we believe it is inappropriate" than to say "it is not our belief that it is appropriate."
It is the farthest thing from our minds, to ...
we are not at all inclined to conclude that
(one more variant)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-30 09:30:28 GMT)
--------------------------------------------------
one reader is inclined to conclude that the questions ...
oep.oxfordjournals.org/cgi/reprint/17/1/164.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-07-30 09:33:29 GMT)
--------------------------------------------------
we are not inclined to conclude that 'at the direction of' means the same thing as ...
www.hhs.gov/dab/decisions/dab709.html - 18k
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-30 10:31:26 GMT)
--------------------------------------------------
I'm inclined to write "conclude" (rather than believe) to convey the meaning of assessment (of the situation or the facts)
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2008-07-30 22:00:54 GMT)
--------------------------------------------------
т.е. "Мы далеки от мысли" тут по сути означает, что мы "не склонны оценивать (данный факт)" как попытку ... или делать вывод о том, что имеет место попытка ...
Discussion