This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 17, 2008 07:05
16 yrs ago
2 viewers *
Russian term

учет денежных сумм

Russian to English Bus/Financial Finance (general)
операции, выполняемые контрольно-кассовым аппаратом:
- учет денежных сумм и т.д.

Discussion

Elena Ageshina (asker) Apr 18, 2008:
For Ivan "recording the amount of money received" - it suits my context better.
Ivan, thanks for your help!
Fernsucht Apr 18, 2008:
What answer did you find? Just curious
Fernsucht Apr 17, 2008:
хм, ККА могут принимать и учитывать не только денежную наличность, но и безналичные покупки, имхо
Amaha Apr 17, 2008:
cash payment records

Proposed translations

+3
4 mins

sales transactions recording

http://en.wikipedia.org/wiki/Cash_register

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-04-17 07:12:44 GMT)
--------------------------------------------------

думаю? если тут вообще про поток денежных средств, то как cash flow recording
Peer comment(s):

agree Igor Blinov : better use "registration of sales transactions" (imho)
43 mins
Thanks, Igor (although I believe that "to record/recording sales transactions" is the preferred term, imho
agree Irina Chamritski
1 hr
Спасибо, Ирина
agree Iosif JUHASZ
6 hrs
Thanks, Iosif
Something went wrong...
2 hrs

cash-register/till records

A cash register (also called a till) is a mechanical or electronic device for calculating and recording sales transactions, and an attached cash drawer for ...
en.wikipedia.org/wiki/Cash_register - 26k -
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search