Glossary entry

Russian term or phrase:

что по причинам, находящимся в зоне ответственности

English translation:

for reasons within Customer's scope of responsibility

Added to glossary by Sabina Metcalf
Jan 29, 2009 09:00
15 yrs ago
2 viewers *
Russian term

что по причинам, находящимся в зоне ответственности

Russian to English Tech/Engineering Engineering (general)
Настоящим сообщаем, что по причинам, находящимся в зоне ответственности Заказчика, в технические решения, предусмотренные Договором генерального подряда № 1., внесены отдельные изменения, которые повлекли за собой корректировку объемов и увеличения цен работ и поставок Генерального подрядчика, подлежащие дополнительной оплате со стороны Заказчика в соответствии с п.18.6. Договора.

в исходное письмо иностранца на англ внесены нашими изменения
и я переделываю исходник, исходя из этого

We are writing to advise that for the reasons being in the Customer’s responsibility area, a number of changes have been introduced to the technical solutions agreed under General Contractor Agreement No. 1. that have also led to adjustment of the scope of delivery and increase of the General Contractor’s work and supplies price to be paid extra by the Customer as per Clause 18.6 of the said Agreement.
Change log

Jan 29, 2009 09:02: Vadim Pogulyaev changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"

Feb 2, 2009 16:39: Sabina Metcalf Created KOG entry

Discussion

Igor Blinov Jan 29, 2009:
Имхо нормально, хотя я больше склонен к "scope of responsibility"

Proposed translations

+3
15 mins
Selected

for reasons within Customer's scope of responsibility

Liability все же юридический термин, а тут речь скорее об обязанностях и ответственности Заказчика.
Peer comment(s):

agree Wendy Cummings : for reasons that fall within...
12 mins
agree Veronika LIvshits
30 mins
agree andress
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins

For reasons covered by the Customer's liability....

*
Note from asker:
тут другая ответственность
Something went wrong...
+1
13 mins

for reasons of Customer's responsibility

Hereby inform that for for reasons of Customer's responsibility...

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-01-29 09:14:47 GMT)
--------------------------------------------------

Hereby inform that for reasons of Customer's responsibility...

--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-01-29 09:29:15 GMT)
--------------------------------------------------

Scope of responsibility would sound good!
Peer comment(s):

agree Oleksandr Myslivets
1 hr
Thank you.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search