Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
что по причинам, находящимся в зоне ответственности
English translation:
for reasons within Customer's scope of responsibility
Russian term
что по причинам, находящимся в зоне ответственности
в исходное письмо иностранца на англ внесены нашими изменения
и я переделываю исходник, исходя из этого
We are writing to advise that for the reasons being in the Customer’s responsibility area, a number of changes have been introduced to the technical solutions agreed under General Contractor Agreement No. 1. that have also led to adjustment of the scope of delivery and increase of the General Contractor’s work and supplies price to be paid extra by the Customer as per Clause 18.6 of the said Agreement.
Jan 29, 2009 09:02: Vadim Pogulyaev changed "Language pair" from "English to Russian" to "Russian to English"
Feb 2, 2009 16:39: Sabina Metcalf Created KOG entry
Proposed translations
for reasons within Customer's scope of responsibility
agree |
Wendy Cummings
: for reasons that fall within...
12 mins
|
agree |
Veronika LIvshits
30 mins
|
agree |
andress
2 hrs
|
For reasons covered by the Customer's liability....
тут другая ответственность |
for reasons of Customer's responsibility
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-01-29 09:14:47 GMT)
--------------------------------------------------
Hereby inform that for reasons of Customer's responsibility...
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2009-01-29 09:29:15 GMT)
--------------------------------------------------
Scope of responsibility would sound good!
Discussion