Mar 28, 2008 07:40
16 yrs ago
Russian term

из технологов перешел мастером

Russian to English Other Engineering (general)
Из технологов я перешел мастером в цех, и узнал, как получаются эти самые 400 рублей.
Change log

Mar 28, 2008 07:40: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Andrew Vdovin (asker) Mar 29, 2008:
Да нет, он сам ушел, потому что тогда рабочие и в самом деле получали раза в два больше, чем ИТР. Это 70-е года.
Nurzhan KZ Mar 28, 2008:
Я думаю, если человек пишет про себя, то он бы написал "я перевелся или меня перевели с одной должности на другую"
Viktor Yatsenko Mar 28, 2008:
А в какие годы это происходило? В частности, в каком году он был переведен? Это ведь тоже может играть большое значение.
Andrew Vdovin (asker) Mar 28, 2008:
С точки зрения зарплаты - как бы повышение, а вообще, скорее, наоборот.
Viktor Yatsenko Mar 28, 2008:
А по контексту понятно, что автор имел в виду, каким для него был этот перевод?
Andrew Vdovin (asker) Mar 28, 2008:
А у нас на заводе "Алтайвагон", например, одного технолога В НАКАЗАНИЕ перевели мастером в кузнечно-прессовый цех. Так что вопрос неоднозначный...
Viktor Yatsenko Mar 28, 2008:
Мастером может стать как инженер, так и рабочий высокой категории с большим опытом.
Переход с должности обычного технолога на должность мастера - это повышение. Дальше - зам. нач., а потом нач. цеха.
Такова система на заводах.
Viktor Yatsenko Mar 28, 2008:
Технолог - это рядовой специалист (инженер) по организации производства.
Мастер - это руководящая должность.
По классификатору профессий иерархически эта должность выше.
Andrew Vdovin (asker) Mar 28, 2008:
Спасибо за помощь, Виктор! Но уместно ли здесь promoted? Можно ли переход из технологов в мастера считать "продвижением по службе"?

Proposed translations

3 hrs
Selected

quit his process engineer position to try himself as a foreman

Здесь ИМХО смысл в том, что человек сознательно ушел из инженеров в рабочие, потому что в те времена рабочим больше платили
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for your help Alexander! Thanks everybody!!!"
11 mins

was promoted from production engineer to workshop foreman position

I was promoted from production engineer to workshop foreman position and got to know how it was to earn those 400 roubles.

Попытался перевести все предложение, но без контекста вторая половина сложновата для понимания, поэтому не судите строго.
Something went wrong...
56 mins

below

I changed my engineer position into a foreman's one and found out how to make those 400 roubles.

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2008-03-28 08:36:57 GMT)
--------------------------------------------------

Это все-таки не повышение...
Something went wrong...
+1
1 hr

transferred

I was transferred from engineer to foreman.

Transfer - просто перевод (как повышение, так и понижение в должности)
Peer comment(s):

agree Zoya Nayshtut
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search