Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
рекомендовать для поступления в аспирантуру
English translation:
recommend for postgraduate study
Russian term
рекомендовать для поступления в аспирантуру
Apr 14, 2008 09:09: Irina Chamritski changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/40193">Andrew Vdovin's</a> old entry - "рекомендовать для поступления в аспирантуру"" to ""recommend for postgraduate study""
Proposed translations
to recommend for postgraduate study
he was offered a postgraduate course
рекомендовать кого-л к повышению — recommend smb for promotion
agree |
Olga Cartlidge
: was recommended for a postgraduate course
24 mins
|
thank you!
|
|
disagree |
Michael Tovbin
: course - только один предмет, по крайней мере в США. То что Вы написали, означает: "Ему предложили прослушать один курс из программы аспирантуры" или второе - "Его рекомендовали в качестве слушателя на курс по программе аспиранутры"
11 hrs
|
Если речь идет о США, тогда другое дело
|
he received recommendation to continue his education in graduate school
neutral |
Michael Tovbin
: слишком сложно для того, что написано в оригинале. Так по-английски не скажут.
9 hrs
|
He was an outstanding student in college and his professors recommended him for graduate school.
neutral |
Michael Tovbin
: не совсем то. Graduate - магистратура. Кроме того, в американской практике также существуют рекомендации/рекомендательные письма. Сам в прошлом году собирал для поступления в магистратуру - graduate program
6 hrs
|
he was recommended for enrollment into postgraduate studies
recommended for = его рекомендовали
аспирантура = postgraduate studies/programs
Students enrolling into the Bachelor of Commerce with Merit enrolled into a ... postgraduate research students enrolled on or after 31 January 2001,
he was given good references to enter a PG course
осмелюсь обратить Ваше внимание , коллеги, на тот факт, что рекомендовали ЕГО, но не ЕМУ (и recommend здесь было бы удачным словом); наш же студент САМ решил поступать в аспирантуру, и его преподаватели охотно дали ему рекомендации, т.е. выступили в роли его referees.
neutral |
Michael Tovbin
: в зависимости от того, для какой аудитории конечный текст. В США references относятся только к устройству на работу. А при продолжении образования даются letters of recommendation. Насчет course, см. мои возражения Виталсу. Кроме того, я бы не писал "PG"
44 mins
|
allow to continue to graduate/post-graduate school
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-03-28 13:37:03 GMT)
--------------------------------------------------
Если он еще не отслужил, ес-но. Но, судя по контексту, не похоже...
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-03-29 01:31:23 GMT)
--------------------------------------------------
Думал, и так понятно, но, похоже, приходится объяснять. Рекомендации в аспирантуру не имели ничего общего с идеологией, точно так же, как и устройство на работу. Ес-но, бывало, что рекомендация зарабатывалась не профессиональными заслугами, но это никак не было повальным явлением. А зарабатывалась она профессиональными достоинствами и более или менее приличными оценками. Отработав же положенный срок по месту распределения или отслужив вместо этого в армии, потом уже формально право пробовать имел каждый. Кстати, рекомендация для поступления в аспирантуру и рекомендательное письмо - это не одно и то же. Первую выдавала кафедра, а рекомендательные письма вообще не требовались, для личных услуг, разве...
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2008-03-29 01:37:44 GMT)
--------------------------------------------------
Помню, как смеха ради поступал на докторскую в University of Arizona. Послал транскрипт, два рекомендательных письма да записал на портативном магнитофоне кассету - не хотел на билет тратиться. Приняли. Не понимаю, как это можно сравнивать с поступлением в советскую аспирантуру, где быть допущенным к экзаменам было честью. О чем здесь и речь...
neutral |
Michael Tovbin
: У Вас получается, что ему не препятствовали, а в оригинале - активно рекомендовали./Пояснения тоже читал, но не считаю возможным додумывать за оригинал и подводить базу. В США тоже без рекомендаций не берут./Не хиляло по идеологии, а процедура была похожа
7 hrs
|
Судя по Вашему комментарию, Вы прочли мой перевод, но не пояснение к нему./+Я поступил на магистерскую и на докторские в 3 разных ун-та, предоставив только рекомендательные письма и сдав экзамены. В СССР это не хиляло. И додумывать нечего, всем известно.
|
Something went wrong...