Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
18-диокси-4-андростен-3-он-17греческая бета-кислот лактон 20стрелка18
English translation:
8-dioxy-4-androstene-3-OH-17 β-acid lactone 20-18
Added to glossary by
Anna Fominykh
May 5, 2009 00:11
15 yrs ago
Russian term
18-диокси-4-андростен-3-он-17греческая бета-кислот лактон 20стрелка18
Russian to English
Science
Biology (-tech,-chem,micro-)
biochemistry
заменила в названии словами букву бета и стрелку.
Proposed translations
(English)
4 | 8-dioxy-4-androstene-3-OH-17 β-acid lactone 20-18 | Anna Fominykh |
Change log
May 5, 2009 14:37: Anna Fominykh Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
8-dioxy-4-androstene-3-OH-17 β-acid lactone 20-18
Имеется в виду, видимо, получение соединения С20 из соединения С18 (удлинение алифатической цепи), 20-18 :вместо тире должна быть стрелка
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-05-05 14:36:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2009-05-05 14:36:40 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...