Glossary entry

Romanian term or phrase:

dare si luare de mita

Italian translation:

dare e prendere la tangente

Added to glossary by mariailaria
Jun 14, 2010 16:23
14 yrs ago
7 viewers *
Romanian term

dare si luare de mita

Romanian to Italian Law/Patents Livestock / Animal Husbandry declaratie
(...) nu am fost condamant pentru dare si lluare de mita (...)

Discussion

mariailaria (asker) Jun 15, 2010:
multumesc. aveati dreptate. :)
Anca Maria Marin Jun 15, 2010:
dare o prendere una tangente Campagna realizzata in Lituania per combattere la corruzione. Il sapone a forma di banconote è stato posto in particolare nei bagni degli uffici pubblici e lo slogna è: “Mantieni le tue mani pulite. Non dare o prendere una tangente“.
http://www.ninjamarketing.it/tag/tangente/
mariailaria (asker) Jun 14, 2010:
In realitate in Italia , le tangenti nu numai ca sunt cerute , sunt pretinse de catre clanurile de mafioti responnabili in general de aceasta infractiune. de-aia ma gandeam la varianta asta.
Lina Samoila Jun 14, 2010:
Cred ca richiedere e incassare sunt două acțiuni ce au de-a face cu contabilitatea legală și nu cu bani trecuți pe ”sub tejghea”
mariailaria (asker) Jun 14, 2010:
eu ma gandeam la richiesta e incasso di tangenti. cum va suna ?

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

dare e prendere la tangente

...
Peer comment(s):

agree Anca Maria Marin : dare e prendere una tangente
15 hrs
multumesc Anca
agree Nata007
15 hrs
multumesc Nata
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc frumos."
4 mins

dare e ricevere tangenti

... pe fuga ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search