Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
a se obliga distinct
Italian translation:
disgiuntamente (aici)
Added to glossary by
Magda Dan
Jan 25, 2010 08:51
14 yrs ago
Romanian term
a se obliga distinct
Romanian to Italian
Law/Patents
Law: Contract(s)
Dintr-un contract de asociere in partecipatiune: "Intrucat nu constituie o entitate juridica distincta, in raporturile cu tertii asociatia in partecipatiune nu se poate obliga distinct".
Multumesc anticipat!
Multumesc anticipat!
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | disgiuntamente (aici) | Violeta Vasian |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
disgiuntamente (aici)
Non si può obbligare disgiuntamente
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:vf73MPfkw1QJ:www.p...
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno5 ore (2010-01-26 14:43:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Cu plăcere, Magda :)
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:vf73MPfkw1QJ:www.p...
--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno5 ore (2010-01-26 14:43:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Cu plăcere, Magda :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Multumesc, Violeta!"
Something went wrong...