Glossary entry

Romanian term or phrase:

a se obliga distinct

Italian translation:

disgiuntamente (aici)

Added to glossary by Magda Dan
Jan 25, 2010 08:51
14 yrs ago
Romanian term

a se obliga distinct

Romanian to Italian Law/Patents Law: Contract(s)
Dintr-un contract de asociere in partecipatiune: "Intrucat nu constituie o entitate juridica distincta, in raporturile cu tertii asociatia in partecipatiune nu se poate obliga distinct".

Multumesc anticipat!
Proposed translations (Italian)
4 +2 disgiuntamente (aici)

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

disgiuntamente (aici)

Non si può obbligare disgiuntamente

http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:vf73MPfkw1QJ:www.p...

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno5 ore (2010-01-26 14:43:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cu plăcere, Magda :)
Peer comment(s):

agree Anca Maria Marin
1 hr
Mulţumesc, Anca. :)
agree Cristiana Francone
21 hrs
Grazie, Cristiana :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Multumesc, Violeta!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search