Glossary entry

Romanian term or phrase:

forta majora

German translation:

Höhere Gewalt

Added to glossary by Laura Genescu (Briciu)
Oct 27, 2005 08:16
18 yrs ago
1 viewer *
Romanian term

forta majora

Romanian to German Law/Patents Law: Contract(s)
se poate folosi varianta:force majeur?

Proposed translations

+8
1 min
Selected

Höhere Gewalt

Asa se spune ! el putin eu asa am zis intotdeauna!
Peer comment(s):

agree Heinz Lahni (X) : asa-i ! :-)
3 mins
Multumesc, Heinz!
agree Paraschiva Bloju
21 mins
Multumesc, Paraschiva!
agree Elvira Stoianov
33 mins
Multumesc, Elvira!
agree Susanna & Christian Popescu
40 mins
Multumesc, Christian!
agree ROMEO CUDRIC : : in Verträgen ist i.O.
47 mins
Multumesc, Romeo!
agree Bogdan Burghelea : am intîlnit chiar şi "force majeur", dar e mult mai rar folosit
2 hrs
Multumesc, Bogdan!
agree Lydia Molea
3 hrs
Multumesc, Lydia!
agree Klaus Hartmann
1 day 11 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "multumesc"
-2
16 mins

Höchste Instanz

Ich denke höchste Instanz ist im Rechtswesen doch angebrachter, da höhere Gewalt auch eine Katastrophe sein könnte.
Peer comment(s):

disagree Bogdan Burghelea : ist leider falsch
2 hrs
disagree Lydia Molea : sorry, aber falsch
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search