Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
impunandu-se de la sine
English translation:
prevailing eo ipso/in itself/naturally
Added to glossary by
Annamaria Amik
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-11-12 13:54:17 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Nov 9, 2015 10:04
8 yrs ago
4 viewers *
Romanian term
impunandu-se de la sine
Romanian to English
Other
Government / Politics
prin elite politice înţelegându-se „conducătorii”, puterea elitei impunându-se de la sine.
Thank you!
Thank you!
Proposed translations
(English)
3 | prevailing eo ipso/in itself | Annamaria Amik |
4 +1 | Imposing by itself | Alice Crisan |
Change log
Nov 12, 2015 14:07: Annamaria Amik Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
prevailing eo ipso/in itself
Nu mi-e foarte clar ce vrea să spună. Puterea elitei care se impune singură?
Dacă da, se poate traduce cum am propus:
"... power of the elite prevailing in itself", sau, dacă tonul textului permite, cu sintagma latină: "power of the elite prevailing eo ipso."
Un exemplu dintr-un text uşor diferit, dar potrivit:
http://www.web.pdx.edu/~ott/hst407Church/letter/
and, prevailing in itself and not needing outside support, can be injured by no trials...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-11-09 14:55:16 GMT)
--------------------------------------------------
De fapt, o variantă cu sens ar fi: which prevails naturally
Dacă da, se poate traduce cum am propus:
"... power of the elite prevailing in itself", sau, dacă tonul textului permite, cu sintagma latină: "power of the elite prevailing eo ipso."
Un exemplu dintr-un text uşor diferit, dar potrivit:
http://www.web.pdx.edu/~ott/hst407Church/letter/
and, prevailing in itself and not needing outside support, can be injured by no trials...
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2015-11-09 14:55:16 GMT)
--------------------------------------------------
De fapt, o variantă cu sens ar fi: which prevails naturally
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
18 mins
Imposing by itself
.
Peer comment(s):
neutral |
Annamaria Amik
: Sintagma aceasta înseamnă "impunătoare în sine" în sensul de atrăgătoare, cred că nu reflectă chiar sensul (deşi, admit, nu prea înţeleg ce vrea să spună...). Eventual "which imposes itself" sau "self-imposing". De acord cu asserting itself, fără by.
33 mins
|
Impose | Definition of impose by Merriam-Webster www.merriam-webster.com › dictionary to cause (something, such as a tax, fine, rule, or punishment) to affect someone or something by using your authority.
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
: sau poate "assert by itself"
41 mins
|
Multumesc Rodica!
|
Discussion
self-evident (as a consequence)"
propoziției ce este cerut de asker?