Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
figa
Spanish translation:
higa / cruzar los dedos (adaptado a la cultura de llegada)
Added to glossary by
Elena Otero
Apr 11, 2010 20:00
14 yrs ago
Portuguese term
figa
Portuguese to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
e torceu os dedos num figa.
¿Alguien conoce esta señal? Gracias.
¿Alguien conoce esta señal? Gracias.
Proposed translations
(Spanish)
5 +6 | cruzar los dedos | Elena Otero |
5 | higa | imatahan |
Change log
Apr 25, 2010 07:40: Elena Otero Created KOG entry
Proposed translations
+6
15 mins
Selected
cruzar los dedos
"torceu os dedos num figa" se traduciría por "cruzó los dedos". .
Mírate aquí la página 147: http://www.doredin.mec.es/documentos/00820103006785.pdf
Hacer “higa”, o “figa” en portugués, consiste en extender el dedo pulgar entre el índice y el corazón, con el puño cerrado. Hasta cierto punto, en Brasil, este gesto tiene funciones similares a las de “cruzar los dedos”: ahuyentar un maleficio y pedir protección (A) y desear suerte (B). Más comúnmente usada como amuleto esculpido en diferentes materiales que en la forma gestual, la higa puede ser encontrada en pendientes, colgantes diversos o como figura de adorno con el objetivo de proteger al que la posee.
Los españoles parecen desconocer es significado atribuido por los brasileños al gesto a que nos referimos. Sin embargo, las mujeres y los jóvenes, más que los hombres y los mayores, lo relacionan con el juego infantil de quitarle la nariz a un(a) niño(a).
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-04-12 11:22:09 GMT)
--------------------------------------------------
Si se refiere a ahuyentar un mal, puedes usar "tocar madera".
Mírate aquí la página 147: http://www.doredin.mec.es/documentos/00820103006785.pdf
Hacer “higa”, o “figa” en portugués, consiste en extender el dedo pulgar entre el índice y el corazón, con el puño cerrado. Hasta cierto punto, en Brasil, este gesto tiene funciones similares a las de “cruzar los dedos”: ahuyentar un maleficio y pedir protección (A) y desear suerte (B). Más comúnmente usada como amuleto esculpido en diferentes materiales que en la forma gestual, la higa puede ser encontrada en pendientes, colgantes diversos o como figura de adorno con el objetivo de proteger al que la posee.
Los españoles parecen desconocer es significado atribuido por los brasileños al gesto a que nos referimos. Sin embargo, las mujeres y los jóvenes, más que los hombres y los mayores, lo relacionan con el juego infantil de quitarle la nariz a un(a) niño(a).
--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2010-04-12 11:22:09 GMT)
--------------------------------------------------
Si se refiere a ahuyentar un mal, puedes usar "tocar madera".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
7 mins
higa
figa ['figa] ƒ
1. higa ƒ.
Locuciones:
» duma f. fig & fam del demonio, condenado, maldito;
onde é que está esse livro duma f.? ¿dónde está ese libro del demonio?;
» fazer figas a dar ou hacer una higa a; (com escárnio) dar higas a alguién
En Brasil tiene el sentido de afastar los males que alguién nos pueda desear o a nostros hijos, pruincipalmente los bebés..
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-04-11 20:09:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://images.google.com.br/images?q=figa&oe=utf-8&rls=org.m...
1. higa ƒ.
Locuciones:
» duma f. fig & fam del demonio, condenado, maldito;
onde é que está esse livro duma f.? ¿dónde está ese libro del demonio?;
» fazer figas a dar ou hacer una higa a; (com escárnio) dar higas a alguién
En Brasil tiene el sentido de afastar los males que alguién nos pueda desear o a nostros hijos, pruincipalmente los bebés..
--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2010-04-11 20:09:02 GMT)
--------------------------------------------------
http://images.google.com.br/images?q=figa&oe=utf-8&rls=org.m...
Reference:
Something went wrong...