Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
Seja arrojado e muito original
English translation:
Be bold and (very) original/authentic/genuine
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-02-07 18:54:15 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 4, 2014 17:58
10 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
Seja arrojado e muito original
Portuguese to English
Other
Tourism & Travel
Seja arrojado e muito original, incluindo os nossos carros...
Proposed translations
(English)
4 +6 | Be bold and (very) original/authentic/genuine | Catarina Lopes |
4 +1 | Be bold and very original. | andrescardoso |
4 | Be bold and truly original | Lissandra Xavier |
Proposed translations
+6
10 mins
Selected
Be bold and (very) original/authentic/genuine
Suggestion
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
11 mins
Be bold and very original.
I hope the sentence captures the meaning of the word 'arrojado'.
Peer comment(s):
agree |
MonicaVFreit (X)
42 mins
|
2 days 7 hrs
Be bold and truly original
Depending on where this sentence is going, 'truly' would be a more localized word and increase effectiveness of the piece (if this is part of an advert text, for example)
Something went wrong...