Portuguese term
Fazer a egípcia
"Hoje vi João na rua, mas fiz a egípcia."
Jun 21, 2021 09:46: Maria Teresa Borges de Almeida changed "Language pair" from "English to Portuguese" to "Portuguese to English"
Jun 21, 2021 11:53: Maria Castro changed "Term asked" from "Fazer a egípcia (PT) > English" to "Fazer a egípcia"
Proposed translations
Cut someone dead
"To pretend not to see or recognize someone that you know, or to refuse to talk to them
I shouted hello but she cut me dead."
https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/cut-s...
to look away
Pretend you didn't see
turn a blind eye (to sth)
agree |
Richard Purdom
2 hrs
|
Obrigado
|
|
disagree |
Jorge Fecuri
: Esse ignorar é diferente, é fingir que não sabia de uma informação ou de uma necessidade
4 hrs
|
agree |
Oliver Simões
: Penso que é isso mesmo. https://masterportuguesetranslator.com/glossaries/idioms-and...
1 day 5 hrs
|
Obrigado
|
to glove
glove
verb: to ignore, to feign ignorance of, especially to default on a response to a greeting
"I was walking down the street when I saw Jeff, so I was like "Hey Jeff" but he gloved me and just kept on walking".
--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-06-21 14:24:20 GMT)
--------------------------------------------------
https://www.urbandictionary.com/define.php?term=glove
agree |
Jorge Fecuri
: Pra mim essa é a que mais mantém o valor de ignorar alguém, com a conotação criada pela comunidade LGBTQ
32 mins
|
To give a cold shoulder
to intentionally ignore someone or treat someone in an unfriendly way: I thought she really liked me, but the next day she gave me the cold shoulder
I saw João today on the street, but I gave him the cold shoulder.
or "I blanked him" - a more British version for ignoring someone
Discussion
https://portalcorreio.com.br/conheca-o-divertido-dicionario-...
https://famed-witch.tumblr.com/post/187514381943/slangs-and-...
Suponho que a partir daqui será facil... Como o par está mal indicado, vou corrigir.