Nov 30, 2008 14:27
15 yrs ago
19 viewers *
Portuguese term
Despacho de Qualificação
Portuguese to English
Law/Patents
Law (general)
Trata-se do título de um documento notarial referente à situação do registo de uma propriedade.
Será que alguem pode ajudar?
Será que alguem pode ajudar?
Proposed translations
(English)
4 | Statement of Eligibility / Description / Specifications | skport |
4 | Property Clearance Statement/Property Registration Clearance Statment | Marlene Curtis |
Proposed translations
21 hrs
Selected
Statement of Eligibility / Description / Specifications
Possibilities, depending on the content of the document:
STATEMENT OF ELIGIBILITY
or
DESCRIPTION
or
SPECIFICATIONS
The first option if it is about the status of the buyer.
The second/third option would be valid if it is about the property/land itself.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-12-01 12:56:45 GMT)
--------------------------------------------------
Response to Isabel's note:
"Property Status Statement" sounds ok. Or just "Property Status". The term "property status" is often used in English to describe the status i.e. sold, under offer, for sale. But it sounds like it does fit in your case, if the doc is indeed describing the current situation of the property. Maybe - not 100% sure without seeing the doc!!
STATEMENT OF ELIGIBILITY
or
DESCRIPTION
or
SPECIFICATIONS
The first option if it is about the status of the buyer.
The second/third option would be valid if it is about the property/land itself.
--------------------------------------------------
Note added at 22 hrs (2008-12-01 12:56:45 GMT)
--------------------------------------------------
Response to Isabel's note:
"Property Status Statement" sounds ok. Or just "Property Status". The term "property status" is often used in English to describe the status i.e. sold, under offer, for sale. But it sounds like it does fit in your case, if the doc is indeed describing the current situation of the property. Maybe - not 100% sure without seeing the doc!!
Note from asker:
Thank you for your suggestion. In the meantime I had thought that it could be perhaps "Property Status Statement" as it states the current situation (title, etc) of a property. What do you think? |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, Sarah, for your help."
2 hrs
Property Clearance Statement/Property Registration Clearance Statment
Suggestion
[PDF] CITY OF FLINT, MICHIGAN CUSTOMER SERVICE CENTER Property Clearance ... File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Property Clearance Statement. TO: City of Flint. DATE:. Customer Service Center. I hereby request clearance for all water and sewer bills and miscellaneous ...
www.cityofflint.com/finance/Treasury/ClearanceLtr.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-30 16:50:34 GMT)
--------------------------------------------------
CORRECTION
STATEMENT
[PDF] CITY OF FLINT, MICHIGAN CUSTOMER SERVICE CENTER Property Clearance ... File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
Property Clearance Statement. TO: City of Flint. DATE:. Customer Service Center. I hereby request clearance for all water and sewer bills and miscellaneous ...
www.cityofflint.com/finance/Treasury/ClearanceLtr.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-30 16:50:34 GMT)
--------------------------------------------------
CORRECTION
STATEMENT
Note from asker:
Obrigada, Marlene, pelo contributo. |
Something went wrong...