Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
prevendo-se a ocorrência (do termo incerto)
English translation:
Foreseeing the event
Added to glossary by
Christopher Fitzsimons
Oct 7, 2009 19:12
15 yrs ago
4 viewers *
Portuguese term
prevendo-se a ocorrência (do termo incerto)
Portuguese to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Contexto:"O contrato a termo incerto caduca quando, prevendo-se a ocorrência do termo incerto, o empregador comunique ao trabalhador a cessação do mesmo"
Obrigado pela ajuda.
Obrigado pela ajuda.
Proposed translations
(English)
4 +1 | Foreseeing the event | Arthur Godinho |
4 | anticipating the occurrence | Eduardo Queiroz |
Proposed translations
+1
18 mins
Selected
Foreseeing the event
Sugg.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigado."
16 hrs
anticipating the occurrence
to anticipate:
2. to expect; look forward to; be sure of: to anticipate a favorable decision.
3. to perform (an action) before another has had time to act.
4. to answer (a question), obey (a command), or satisfy (a request) before it is made: He anticipated each of my orders.
5. to nullify, prevent, or forestall by taking countermeasures in advance: to anticipate a military attack.
6. to consider or mention before the proper time: to anticipate more difficult questions.
2. to expect; look forward to; be sure of: to anticipate a favorable decision.
3. to perform (an action) before another has had time to act.
4. to answer (a question), obey (a command), or satisfy (a request) before it is made: He anticipated each of my orders.
5. to nullify, prevent, or forestall by taking countermeasures in advance: to anticipate a military attack.
6. to consider or mention before the proper time: to anticipate more difficult questions.
Something went wrong...