Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
um espaço para encontros, confrontos, fricções
English translation:
a meeting point for encounters, confrontations and disagreements
Added to glossary by
Luciano Eduardo de Oliveira
Nov 10, 2010 09:33
14 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
um espaço para encontros, confrontos, fricções
Portuguese to English
Other
Idioms / Maxims / Sayings
um lugar que propõe uma nova relação entre a arte e o público e que se abre como a ágora na tradição da pólis grega, tornando-se um espaço para encontros, confrontos, fricções.
* O texto de inauguração/apresentação de uma nova galeria de arte.
* O texto de inauguração/apresentação de uma nova galeria de arte.
Proposed translations
(English)
Change log
Nov 13, 2010 17:45: Luciano Eduardo de Oliveira Created KOG entry
Proposed translations
+1
28 mins
Selected
a meeting point for encounters, confrontations and disagreements
.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Luciano."
54 mins
a place for meetings, conflicts, and dissention
a place for meetings, conflicts, and dissention
+5
56 mins
a forum for lively debate
A think this covers the gamut. It's also basically a cliché.
Peer comment(s):
agree |
Nick Taylor
: I am sure coolbrowne wouldnt agree with your liberties, but i think this is an excellent EXTRAPOLATION!!!! :-D
8 mins
|
Or interpolation... Thanks.
|
|
agree |
Evans (X)
: I think this is a very good option
56 mins
|
agree |
suesimons
: Yes, it says it all in just a few words.
1 hr
|
agree |
Amy Duncan (X)
: Brilliant!
2 hrs
|
agree |
Verginia Ophof
5 hrs
|
Something went wrong...