Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
trancamento de pauta
English translation:
Congress agenda/schedule hold-up
Added to glossary by
Mario Freitas
Oct 6, 2015 15:30
8 yrs ago
Portuguese term
trancamento de pauta
Portuguese to English
Social Sciences
Government / Politics
criminal case
"...promover o trancamento de pauta de Congresso para pressionar o Governo a...."
Proposed translations
(English)
3 | Congress agenda/schedule hold-up | Mario Freitas |
Change log
Oct 8, 2015 02:33: Mario Freitas Created KOG entry
Dec 5, 2015 03:18: Mario Freitas changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"
Dec 27, 2015 19:35: Mario Freitas changed "Field" from "Law/Patents" to "Social Sciences" , "Field (specific)" from "Law (general)" to "Government / Politics"
Proposed translations
1 hr
Selected
Congress agenda/schedule hold-up
Sugestão
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-10-06 22:07:15 GMT)
--------------------------------------------------
It's a suspension of planned activities. I'd use "schedule hold-up".
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2015-10-06 22:07:15 GMT)
--------------------------------------------------
It's a suspension of planned activities. I'd use "schedule hold-up".
Note from asker:
A filibuster perhaps??? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
Discussion