Glossary entry

Polish term or phrase:

numer zgłoszenia do ubezpieczenia

Spanish translation:

Número de la Afiliación en la Seguridad Social

Added to glossary by Marlena Trelka
May 10, 2010 16:22
14 yrs ago
2 viewers *
Polish term

numer zgłoszenia do ubezpieczenia

Polish to Spanish Social Sciences Medical: Health Care
kontekst: załącza się kopię numeru zgłoszenia do do ubezpieczenia w Hiszpanii - i tu numer.

Po numerze zdaje mi się, że chodzi po prostu o Numero de la tarjeta sanitaria, czy tez numero de la Seguridad Social, ale to wyrażenie zgłoszenie do ubezpieczenia nie podoba mi się i jakoś mi nasuwa wątpliwości...
Przetłumaczyłam jako "número de adhesión a la Seguridad Social en España" ale miejscowi mi radzą usunąć adhesión y zostawić "número de Seguridad Social en España".

Jak myślicie?

Proposed translations

+1
16 mins
Selected

Número de Seguridad Social en España/Número de la Afiliación en la Seguridad Social

wygląda to następujaco:
1) La solicitud de Número de Seguridad Social en España/Número de la Afiliación en la Seguridad Social - czyli złożenie wniosku
2)el Número de Seguridad Social en España se convierte en la Afiliación a la Seguridad Social kiedy dana osoba zaczyna faktycznie pracować i płacić składki..
http://www.euroresidentes.com/inmigracion/asignacion-numero-...

Note from asker:
¡tonta de mí! claro que afiliación, ya que la persona en cuestión lleva trabajando aquí bastantes años. Gracias Ossetta.
Peer comment(s):

agree Paulistano
1 hr
gracias :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search