Glossary entry

Polish term or phrase:

zabudowany

Italian translation:

edificato

Added to glossary by almacarle
Mar 15, 2013 10:36
11 yrs ago
Polish term

zabudowany

Polish to Italian Law/Patents Law: Contract(s) caratteristiche immobile
ciao

edificato - cioe' che ci sono i capannoni e altri edifici gia' sopra (secondo me)
o edificabile (da costruire in futuro dopo che il cliente se lo compra?)

in italiano c'e' una bella differenza
grazie

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

edificato

grunt zabudowany - teereno edificato

grunt budowlany - terreno edificabile
Note from asker:
mille grazie ciao se posso ricambiare:-)
Peer comment(s):

agree Maria Schneider
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dzeki bardzo!!!! almacarle"
+1
18 mins

area edificata

Ancora da confermare nelle fonti ma secondo me:

teren zabudowany - area edificata
teren pod zabudowę - area edificabile o fabbricabile

anche in polacco c'e' questa distinzione :)

http://www.municipaleunica.it/municipale-propria/28-definizi...

--------------------------------------------------
Note added at 20 min (2013-03-15 10:56:33 GMT)
--------------------------------------------------

Le Aree Fabbricabili si dividono in:
a) Aree non lottizzate con vincolo di lottizzazione obbligatoria;
b) Aree inedificate: sono quelle aree che sulla base dei parametri contenuti negli strumenti urbanistici vigenti sono da ritenersi a tutti gli effetti autonomamente e distintamente fabbricabili;
c) Aree parzialmente edificate: intendendosi con ciò quelle aree per cui, sulla base delle previsioni degli strumenti urbanistici vigenti, l’area non di pertinenza mantenga un indice di fabbricabilità residuo superiore al 10% di quello che aveva l’area inedificata, e che comunque, come al punto b), siano autonomamente e distintamente fabbricabili;
d) Aree in corso di edificazione: sono da considerarsi tali quelle aree in cui è in corso la costruzione e/o la ristrutturazione totale di un fabbricato, sulla base di indici di fabbricabilità contenuti nello strumento urbanistico-edilizio vigente.
Note from asker:
dzeki bardzo buon lavoro
Peer comment(s):

agree Maria Schneider
1 hr
grazie
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search