Jan 28, 2015 10:22
9 yrs ago
Polish term
Niektóre z polskich plakatów, które warto zapamiętać
Polish to English
Law/Patents
Marketing
Koleżanka zapytała o moje zdanie na temat wersji tytułu angielskiego (wystawa plakatów) nie podała tytułu polskiego ale propozycje to: Some Polish contemporary posters worth remembering/ worth to be remembered
Myślę, że to jest straasznie długaśne, może lepiej: Some Polish posters we ought to remember? Pomocy!
Myślę, że to jest straasznie długaśne, może lepiej: Some Polish posters we ought to remember? Pomocy!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+9
19 mins
Selected
Polish posters to remember
Jeśli ma to być tytuł wystawy, powinien być krotki i chwytliwy, więc niekoniecznie dosłowny w tłumaczeniu...
w powyższej propozycji 'some', uważam, jest zbędne, niczego nie dodaje
inna propozycja:
"Some Polish posters are hard to forget"
w powyższej propozycji 'some', uważam, jest zbędne, niczego nie dodaje
inna propozycja:
"Some Polish posters are hard to forget"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję!"
6 mins
A selection of/Some Polish posters destined to be remembered
Luźna propozycja. Chętnie przyjrzę się krótszym wersjom, jeżeli da się takowe zrobić.
+1
28 mins
The Unforgettable Polish Posters
IMHO.
+1
1 hr
(Most) Memorable Polish (Movie) Posters
The 28 Most Memorable Movie Posters Of 2013 - http://www.buzzfeed.com/adambvary/memorable-movie-posters-in...
------
We celebrate the most inspiring and memorable movie posters of all time. - http://www.creativebloq.com/movies/iconic-movie-posters-7123...
-----------
------
We celebrate the most inspiring and memorable movie posters of all time. - http://www.creativebloq.com/movies/iconic-movie-posters-7123...
-----------
Peer comment(s):
agree |
George BuLah (X)
: if she needs the shortest version... 3M Posters :)
2 hrs
|
:)
|
10 hrs
Unforgettable Polish posters, in every way and forever more
;)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-01-28 20:58:42 GMT)
--------------------------------------------------
to tylko żart!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2015-01-30 06:43:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
a, niee! To nie żart ;).
Teraz - sobie uświadomiłem przesłanie z kontekstu: "niekoniecznie dosłowny w tłumaczeniu" :)
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-01-28 20:58:42 GMT)
--------------------------------------------------
to tylko żart!
--------------------------------------------------
Note added at 1 day20 hrs (2015-01-30 06:43:28 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
a, niee! To nie żart ;).
Teraz - sobie uświadomiłem przesłanie z kontekstu: "niekoniecznie dosłowny w tłumaczeniu" :)
Something went wrong...