Nov 9, 2009 10:02
15 yrs ago
1 viewer *
Polish term

ustawa o ograniczeniu działaności gospodarczej

Polish to English Law/Patents Law (general)
przez osoby pełniące funkcje publiczne.

Discussion

drugastrona May 24, 2010:
Nie to konto? jw.
tsering6 Nov 16, 2009:
Nie mam mozliwosci dokonania wyboru opowiedzi bo nie mam takiej opcji na ekranie, mogę jedynie wcisnąc "agree' ""neutral" ub "disagree" dla poszczególnych odp. Dlaczego tak jest...? Bo prosba o wybor odp. do mnie przyszla.

Proposed translations

7 mins

Financial and Economic Disclosure Act

Cytat za dokumentem "CORRUPTION IN PROCUREMENT IN POLAND: ANALYSIS AND RECOMMENDATIONS".
Note from asker:
dziękuję
Peer comment(s):

neutral Polangmar : "Disclosure" to za wąsko - poza tym tego typu tytułu/nazwy należy tłumaczyć raczej dosłownie (chyba że istnieje odpowiednik w innym języku).
14 hrs
Something went wrong...
2 hrs
Polish term (edited): ustawa o ograniczeniu działaności gospodarczej przez osoby pełniące funkcje publiczne

Public Servants' Business Activity Restrictions Act

Propozycja "autorska".
Note from asker:
dziękuję
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search