Sep 12, 2008 16:16
16 yrs ago
4 viewers *
Polish term
działania własne
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
w umowie:
"będę ponosić odpowiedzialność jak za działania własne"
"będę ponosić odpowiedzialność jak za działania własne"
Proposed translations
(English)
3 | as though such act (or omission) were that of ... | Grzegorz Mysiński |
3 +1 | own actions | Edyta Sawin |
3 | They will be held responsible, as if the actions were their own. | maciej biale (X) |
Proposed translations
35 mins
Selected
as though such act (or omission) were that of ...
Z dłuższego fragmentu:
...shall be liable and responsible for any
act or omission of such agent in the same manner, and to the same extent, as though such act or omission were that of ...(one of the parties to the contract/ principal).
HTH
...shall be liable and responsible for any
act or omission of such agent in the same manner, and to the same extent, as though such act or omission were that of ...(one of the parties to the contract/ principal).
HTH
Reference:
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję"
12 mins
They will be held responsible, as if the actions were their own.
Tak mi się wydaje.
+1
30 mins
own actions
to simlify - they will be responsible for their own actions.
tak jak tutaj:
http://www.megaessays.com/essay_search/responsible_actions.h...
tak jak tutaj:
http://www.megaessays.com/essay_search/responsible_actions.h...
Something went wrong...