Feb 3, 2011 22:45
13 yrs ago
4 viewers *
Polish term
wyposażony w
Polish to English
Other
Engineering (general)
powstający sektor konkuruje z wyposażoną w rozbudowaną infrastrukturę techniczną energetyką konwencjonalną
jak to zgrabnie ująć? bo equipped with ma się nijak do kontekstu, imo.
jak to zgrabnie ująć? bo equipped with ma się nijak do kontekstu, imo.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
with [well-developed infractructure] already in place
z "already" lub bez "already"
4 KudoZ points awarded for this answer.
3 mins
having at its disposal / available
the sector competes with the conventional power industry having (which has) extensive ..... at its disposal / available
raczej przeformułowałbym zdanie :)
raczej przeformułowałbym zdanie :)
10 mins
(supplied) with
Przykład ze słownika: supplied with gas, food, electricity etc.
Zaopatrzony w...
To typowe kolokacje, ale już samo with wystarcza.
Zaopatrzony w...
To typowe kolokacje, ale już samo with wystarcza.
Peer comment(s):
neutral |
petrolhead
: "suppy + infrastructure" na pewno nie zadziała. Infrastruktura to nie gaz, czy żywność które się dostracza!!
1 day 15 mins
|
7 hrs
fitted with
Simple and fits in.
Peer comment(s):
neutral |
petrolhead
: "fited with infrastructure" dziwnie brzmi w tym kontekście
17 hrs
|
1 day 1 hr
featuring...
alternatywa bardziej reklamiarska
Something went wrong...