Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
praktyka ogólnopedagogiczna
English translation:
(Pre-Service) Student Teaching (Fieldwork)
Added to glossary by
Darius Saczuk
May 7, 2009 16:55
15 yrs ago
8 viewers *
Polish term
praktyka ogólnopedagogiczna
Polish to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
Jak w poprzednim pytaniu, kontekstem jest suplement dyplomu. Absolwentka pedagogiki w specjalności: edukacja filozoficzno-społeczna, odbyła w czasie studiów ,,praktyki ogólnopedagogiczne’’, oprócz ,,praktyk przedmiotowo-metodycznych’’. Przyjąłem, że ,,praktyki przedmiotowo-metodyczne’’ to po prostu praktyki nauczycielskie – student przejmuje rolę nauczyciela przez ileś tam lekcji, samodzielnie uczy. Coś na temat ,,praktyk ogólnopedagogicznych’’ po polsku znalazłem tu: http://tinyurl.com/deqsa4
Może tu jest jakiś angielski odpowiednik: http://tinyurl.com/djqtjl ?
Może tu jest jakiś angielski odpowiednik: http://tinyurl.com/djqtjl ?
Proposed translations
(English)
4 | Pre-Service Student Teaching | Darius Saczuk |
Change log
May 12, 2009 18:02: Darius Saczuk Created KOG entry
Proposed translations
11 mins
Selected
Pre-Service Student Teaching
U mnie tak się to nazywa. Student zapoznaje się z pracą instytucji: obserwuje zajęcia, prowadzi rozmowy, poznaje różne działy placówki.
W zasadzie nie powinien prowadzić jeszcze samodzielnie lekcji.
Dla tego nazywa się to "student-teaching" [pod kierunkiem nauczyciela].
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-05-07 17:09:37 GMT)
--------------------------------------------------
Jest też u mnie "in-service student teaching", gdzie student prowadzi już zajęcia, ale cały czas pod kierunkiem nauczyciela.
Samodzielne praktyki nazywają się zupełnie inaczej. ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-05-07 17:11:18 GMT)
--------------------------------------------------
Według mnie, jeśli napiszesz samo "STUDENT TEACHING", to już będzie OK. Czasami, w praktyce, nie ma różnicy pomiędzy PRE-SERVICE A IN-SERVICE STUDENT TEACHING.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-05-07 17:28:01 GMT)
--------------------------------------------------
Możesz też zrobić "STUDENT TEACHING FIELDWORK".
Jeszcze jedno. Niektóre wydziały na moim uniwersytecie nazywają to:
PRE-STUDENT TEACHING FIELDWORK.
Podsumowując, coś ze STUDENT TEACHING. ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-05-07 17:48:13 GMT)
--------------------------------------------------
I jeszcze jedno. Wszystkie wymienione przez Ciebie praktyki odbyłem w Polsce:
a) ogólnopedagogiczne (zapoznanie się z ogólnym funkcjonowaniem szkoły. Obserwacja lekcji i prowadzenie zajęć stanowiły tylko jedną część całości praktyki)
b) metodyczne (obserwacja zajęć i czasami uczenie pod kierunkiem nauczyciela)
c) dydaktyczne (2 miesiące samodzielnego uczenia).
(Pre)-(Service) Student Teaching (Fieldwork) najbardziej przypomina praktykę ogólnopedagogiczną.
W zasadzie nie powinien prowadzić jeszcze samodzielnie lekcji.
Dla tego nazywa się to "student-teaching" [pod kierunkiem nauczyciela].
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2009-05-07 17:09:37 GMT)
--------------------------------------------------
Jest też u mnie "in-service student teaching", gdzie student prowadzi już zajęcia, ale cały czas pod kierunkiem nauczyciela.
Samodzielne praktyki nazywają się zupełnie inaczej. ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-05-07 17:11:18 GMT)
--------------------------------------------------
Według mnie, jeśli napiszesz samo "STUDENT TEACHING", to już będzie OK. Czasami, w praktyce, nie ma różnicy pomiędzy PRE-SERVICE A IN-SERVICE STUDENT TEACHING.
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2009-05-07 17:28:01 GMT)
--------------------------------------------------
Możesz też zrobić "STUDENT TEACHING FIELDWORK".
Jeszcze jedno. Niektóre wydziały na moim uniwersytecie nazywają to:
PRE-STUDENT TEACHING FIELDWORK.
Podsumowując, coś ze STUDENT TEACHING. ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2009-05-07 17:48:13 GMT)
--------------------------------------------------
I jeszcze jedno. Wszystkie wymienione przez Ciebie praktyki odbyłem w Polsce:
a) ogólnopedagogiczne (zapoznanie się z ogólnym funkcjonowaniem szkoły. Obserwacja lekcji i prowadzenie zajęć stanowiły tylko jedną część całości praktyki)
b) metodyczne (obserwacja zajęć i czasami uczenie pod kierunkiem nauczyciela)
c) dydaktyczne (2 miesiące samodzielnego uczenia).
(Pre)-(Service) Student Teaching (Fieldwork) najbardziej przypomina praktykę ogólnopedagogiczną.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki za solidne wsparcie"
Something went wrong...