Jan 10, 2007 20:25
17 yrs ago
10 viewers *
Polish term

trakcja tramwajowa

Polish to English Other Education / Pedagogy
w miescie
Change log

Jan 10, 2007 22:16: Aleksandra Kwasnik changed "Language pair" from "English to Polish" to "Polish to English"

Discussion

M.A.B. Jan 10, 2007:
http://www.proz.com/siterules/kudoz_asking/2.11#2.11 :
'Sufficient time should be allowed for responses to be made. It is recommended that askers allow at least twenty-four (24) hours to pass before closing a question.'

Proposed translations

+1
2 mins
Selected

tramway system

http://tinyurl.com/y9dqbo
+ PWN Oxford

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-01-11 04:47:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

w podanym kontekście wg mnie "trakcja" to po prostu "sieć komunikacyjna" i tyle :-)
Peer comment(s):

neutral M.A.B. : Wystarczy spojrzeć na zaproponowany link, żeby zobaczyć, że to jest 'sieć tramwajowa', której trakcja jest tylko częścią. Choć faktycznie SJP PWN daje na 1. miejscu trakcję w takim znaczeniu - lecz nie słyszałem, żeby ktoś tak mówił...
1 hr
agree pidzej : trams albo tram lines - tak tę trakcję czytam, system to za dużo na mój gust
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks a lot that was the expression I was looking for"
+1
27 mins

tramway overhead power supply

jesli chodzi o te druty...:)
Peer comment(s):

agree M.A.B. : To już bardziej! Choć WNT daje 'traction', ale nie ma tam tramwajowej...
37 mins
dzięki, traction rozważałem, ale w odniesieniu do pojazdów to zwykle przyczepność i inne takie...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search