Nov 15, 2006 21:38
18 yrs ago
4 viewers *
Italian term
acc.
Italian to Spanish
Law/Patents
Law (general)
rogatoria internazionale
IMPUTATI
XX e XX, del delitto [...] perchè si associavano tra loro al fine di importare nel territorio dello Stato ingenti quantitativi di cocaina.
Acc. in Roma dal marzo all'agosto 2002.
XX e XX del delitto [...] perque acquistavano e importavano nel territorio dello Stato ingente quantitativo di sostanza stupefacente.
In Roma e altri luoghi acc. l'11/08/02 in XX con il sequestro dello stupefacente.
¿ALGUIEN SABE EL SIGNIFICADO DE ESTA ABREVIATURA? MUCHAS GRACIAS POR ADELANTADO
XX e XX, del delitto [...] perchè si associavano tra loro al fine di importare nel territorio dello Stato ingenti quantitativi di cocaina.
Acc. in Roma dal marzo all'agosto 2002.
XX e XX del delitto [...] perque acquistavano e importavano nel territorio dello Stato ingente quantitativo di sostanza stupefacente.
In Roma e altri luoghi acc. l'11/08/02 in XX con il sequestro dello stupefacente.
¿ALGUIEN SABE EL SIGNIFICADO DE ESTA ABREVIATURA? MUCHAS GRACIAS POR ADELANTADO
Proposed translations
(Spanish)
3 +1 | Accertato | AidaVF (X) |
5 | Accordo | Beatriz Romero Flores |
3 +1 | accertato | Béatrice Sylvie Lajoie |
Proposed translations
+1
11 hrs
Selected
Accertato
Yo creo que es "accertato", es decir, constatado, comprobado. ¿La abreviatura está en los hechos probados de la sentencia o en la parte dispositiva? Creo que se puede traducir simplemente como "probado" si es uno de los hechos que se dan por ciertos y eficazmente demostrados.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias."
31 mins
Accordo
Acabo de hacer una búsqueda y este es el resultado. También he visto que a veces escriben acc.to (accordato).
Saludos y buon lavoro!
Saludos y buon lavoro!
Reference:
+1
48 mins
accertato
Non so che sarebbe la parola giusta in spagnolo ma il mio amico che lavora per i carabinieri mi dice che la parola in Italiano è "accertato"
Something went wrong...