Jan 11, 2005 12:16
19 yrs ago
Italian term
promozione - URG
Non-PRO
Italian to Russian
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
In una lista, detto di aricoli in promozione.
Mi sfugge il termine e la consegna è urgente.
Grazie
L
Mi sfugge il termine e la consegna è urgente.
Grazie
L
Proposed translations
(Russian)
5 +1 | Prodvizenie tovara... | Marishka |
5 +2 | reklamnaya akzia | DDim |
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
Prodvizenie tovara...
Occasione - tovar, prodavaemyj so skidkoj, kuplenny vygodno.
Promozione - prodvizenie prodaz, tovara,stimulirovanie prodaz, reklamno-propagandiskaja dejatel'nost'.
Tradotto cosi и preciso, ma non suona bene. Credo di aver dato lo spunto giusto.
Promozione - prodvizenie prodaz, tovara,stimulirovanie prodaz, reklamno-propagandiskaja dejatel'nost'.
Tradotto cosi и preciso, ma non suona bene. Credo di aver dato lo spunto giusto.
Peer comment(s):
agree |
Yakov Tomara
: si dice "prodvigaemyje tovary" degli articoli in promozione; per "occasioni" si puo' dire "tovary po snizhennym tsenam"
43 mins
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nel mio caso erano piщ adatte le soluzioni di Marishka e Yakov. In ogni caso ringrazio moltissimo anche DDim e gli altri colleghi, che con i loro commenti mi hanno dato un grosso aiuto."
+2
1 hr
reklamnaya akzia
come tipo di attivita' commercviale, un insieme di azioni pianificate ecc. ecc, PRODVIZENIE TOVARA va bene. invece se parliamo del prezzo (intendo quando trovi scritto sui prodotti PROMOZIONE) io metterei REKLAMNAYA AKZIA
Peer comment(s):
agree |
Ada Dell'Amore (X)
49 mins
|
neutral |
Victoria Maximova (X)
: oppure addirittura "reklamnaja kampania". Senza sapere di che cosa si tratta nel suo caso specifico è un po'difficile decidire a favore di questo o quello termine
2 hrs
|
grz. reklamnaia kampania , 2o me, include tutta una serie di attivita'. in un elenco dei prodotti vedo meglio AKZIA
|
|
agree |
oldnick
: prendendo spunto da q.s. e supermercati "spetz. tsena"
16 hrs
|
Discussion