Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
comento
Polish translation:
szew <spoina> burty <poszycia>
Added to glossary by
Anna Marta Chelicka-Bernardo
May 20, 2013 10:13
11 yrs ago
Italian term
comento
Italian to Polish
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Dot. uszczelniacza:
Particolarmente indicato per sigillare i comenti delle coperte o per sigillature esterne di oblò o finestrature.
A tu opis z Wikipedii:
Il comento (o chimento) è l'interstizio presente tra due tavole tra le componenti del fasciame di una nave di legno. Questo interstizio viene riempito con l'operazione di calafataggio, che è una tecnica di impermeabilizzazione di scafi in legno eseguita dal calafato.
Il fine è quello di assicurare la tenuta stagna del ponte all'acqua, impedendo perciò il filtraggio di acqua nei ponti sottostanti, onde evitare sia il deterioramento del carico che l'appesantimento della nave stessa.
Il calafataggio non viene più utilizzato per l'impermeabilizzazione della coperta delle barche; i comenti del tavolato del ponte, che è formato normalmente da doghe di legno di teak, vengono riempiti di gomma (gommatura della coperta). Questo trattamento assicura anche la stabilità dimensionale, visto lo stress meccanico (dilatazione e restringimento) alle quali le tavole generalmente Iroko o Teak sono sottoposte con l'azione del mare.
http://it.wikipedia.org/wiki/Comento
Particolarmente indicato per sigillare i comenti delle coperte o per sigillature esterne di oblò o finestrature.
A tu opis z Wikipedii:
Il comento (o chimento) è l'interstizio presente tra due tavole tra le componenti del fasciame di una nave di legno. Questo interstizio viene riempito con l'operazione di calafataggio, che è una tecnica di impermeabilizzazione di scafi in legno eseguita dal calafato.
Il fine è quello di assicurare la tenuta stagna del ponte all'acqua, impedendo perciò il filtraggio di acqua nei ponti sottostanti, onde evitare sia il deterioramento del carico che l'appesantimento della nave stessa.
Il calafataggio non viene più utilizzato per l'impermeabilizzazione della coperta delle barche; i comenti del tavolato del ponte, che è formato normalmente da doghe di legno di teak, vengono riempiti di gomma (gommatura della coperta). Questo trattamento assicura anche la stabilità dimensionale, visto lo stress meccanico (dilatazione e restringimento) alle quali le tavole generalmente Iroko o Teak sono sottoposte con l'azione del mare.
http://it.wikipedia.org/wiki/Comento
Proposed translations
(Polish)
4 +1 | szew <spoina> burty <poszycia> | Katarzyna Łuszczyńska |
Proposed translations
+1
40 mins
Selected
szew <spoina> burty <poszycia>
Zerknęłam do "Wielkiego słownika włosko-polskiego" i tam właśnie znalazłam takie tłumaczenie. Nie zagłębiałam się w temat, ale na pierwszy rzut oka chyba pasuje.
Pzdr
Pzdr
Note from asker:
Dzięki za potwierdzenie! Również przez angielski doszłam do tłumaczenia "spoina" |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
Something went wrong...