Glossary entry

Italian term or phrase:

moduli in batteria

Polish translation:

moduły w zespołach (bateria)

Added to glossary by Anna Marta Chelicka-Bernardo
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Mar 24, 2009 15:36
15 yrs ago
Italian term

moduli in batteria

Italian to Polish Other Architecture
Tlumacze studium wykonalnosci dla spalarni odpadow. W pewnym momencie jest mowa o zaletach systemu spalania. Jeden z punktow mowi:
consente uno sviluppo modulare così da realizzare impianti di elevata capacità (es. 400 t/g) con moduli in batteria, ovvero con un insieme di impianti distribuiti sul perimetro delle città, vicini alle utenze da servire, con tutti i vantaggi conseguenti per la distribuzione delle suddette energie.
Proposed translations (Polish)
3 zestaw modulow
Change log

Mar 25, 2009 14:58: Anna Marta Chelicka-Bernardo Created KOG entry

Discussion

Anna Marta Chelicka-Bernardo (asker) Mar 25, 2009:
Bateria, zespół identycznych lub podobnych elementów technicznych: urządzeń, przyrządów, źródeł energii itp., połączonych w jeden układ i pracujących jako całość. Dzięki zsumowania efektów działania swych części składowych pozwala zwiększyć moc, temperaturę, wydajność, wartość napięcia elektrycznego (np. bateria grzewcza, bateria koksownicza, bateria akumulatorowa) lub uzyskać inne efekty niemożliwe albo trudne do osiągnięcia w urządzeniach izolowanych (np. bateria wodociągowa, czyli zespół dwóch kurków w jednym korpusie - umożliwia mieszanie się zimnej i gorącej wody w jednym strumieniu).
http://portalwiedzy.onet.pl/54856,,,,bateria,haslo.html
Anna Marta Chelicka-Bernardo (asker) Mar 25, 2009:
http://www.google.it/search?hl=it&rlz=1W1SKPB_it&q="bateria ...

Postanowilam przetlumaczyc nastepujaco:
es. 400 t/g) con moduli in batteria, ovvero con un ...... Z MODULAMI W ZESPOLACH

...3.3 Grandi impianti in batteria DUZE URZADZENIA W ZESPOLACH (BATERIA)
Anna Marta Chelicka-Bernardo (asker) Mar 25, 2009:
O roznych bateriach bateria koksownicza - to zespół komór koksowniczych pieca koksowniczego wraz z przyległymi komorami grzewczymi i regeneratorami.
http://www.zgapa.pl/zgapedia/Bateria.html

W odniesieniu do koksoeni jest tego wiele.
Ale generalnie o to samo chodzi tylko spalane materialy sa inne.
Anna Marta Chelicka-Bernardo (asker) Mar 24, 2009:
Jeszcze jeden przyklad ustawienia in batteria (nieco makabryczny)
http://www.edilportale.com/Edilcatalogo0/EdilCatalogo_Scheda...
Anna Marta Chelicka-Bernardo (asker) Mar 24, 2009:
Na razie, jedyne co mi przychodzi do glowy (po zapoznaniu sie z hodowla kurczakow) to moduly w skupisku (jak kurczaki w skupisku):
http://demo.lav.nethouse.it/index.php?id=853

Proposed translations

2 hrs

zestaw modulow

batteria in italiano vuol dire un insieme di elementi riuniti per uno scopo comune. Come dice anche il seguito della frase: moduli in batteria, ovvero un insieme di impianti distribuiti sul perimetro delle città.

--------------------------------------------------
Note added at   3 godz. (2009-03-24 18:52:00 GMT)
--------------------------------------------------

Madrelingua italiano (moj maz) mowi, ze montaggio in batteria np. w przypadku piecow oznacza montaz kilku piecow jeden za drugim albo przeciwlegle, w przypadku piecow znalazlam cos takiego jak bateria piecow. Ale nie pasuje mi to do Twoich modulow. Podobnie z tym cmentarzem, groby znajduja sie jeden obok drugiego lub jeden pod drugim. Ale czy Ty musisz to az tak dokladnie okreslac? W Twoim zdaniu jest mowa tylko o moduli in batteria, dalej masz okreslone, ze te impianti sono distribuiti sul perimetro di tutta la città, ja mysle, ze wystarczy tylko samo przetlumaczenie tych modulow

--------------------------------------------------
Note added at   23 godz. (2009-03-25 15:31:52 GMT)
--------------------------------------------------

Mysle, ze to bedzie poprawne przetlumaczenie
Note from asker:
No ale np. w tym linku, dotyczacym grzejnikow, pisza o : - Possibilità di istallazione dei moduli in batteria in linea o contrapposti. http://www.rvmclima.com/pdf/21-riscaldamento.pdf Zawsze ,gdy mamy wiecej niz 1 elementu, bedzie to zestaw czyli zestawienie elementow. Tu raczej chodzi o nazwanie tego planu rozmieszczenia.
Pewnie jak nie znajde jakiegos odpowiednika, to bede musiala cos wykombinowac. Ale mam jeszcze jeden punkt: 3.3 Grandi impianti in batteria La funzionalità ottimale dei forni rotanti si ottiene con capacità non superiori alle 80 t/g. Inoltre per tenere conto della variabilità di approvvigionamento di rifiuti i nostri impianti sono pensati modulari, con moduli che arrivano ad una capacità massima di 60-80 t/g. Impianti di taglia più grande (es. 400 t/g) possono essere realizzati con più moduli in batteria.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search