Glossary entry

Italian term or phrase:

struttura portante

German translation:

tragende Konstruktion

Added to glossary by Claudia Franzese
Oct 5, 2005 15:17
18 yrs ago
3 viewers *
Italian term

struttura portante

Italian to German Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Es geht um die Beschreibung eines Komplexes mit mehreren Gebäuden. Dieser Begriff taucht da in verschiedenen Kontexten auf, so z.B. "Struttura portante verticale in prefabbricato" oder "struttura portante in muratura di cemento armato". Muss ich das eurer Meinung nach immer mit Tragkonstruktion übersetzen oder gibt es da u.U. eine elegantere Lösung.

Proposed translations

+7
5 mins
Selected

tragende Konstruktion

so kenne ich den Ausdruck.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-10-05 15:26:44 GMT)
--------------------------------------------------

wie hier:
http://www.joerg-sieger.de/st_peter/bau/or_ren6.htm
----------------------
http://www.isover.ch/jahia/Jahia/cache/offonce/lang/de/pid/5...

Mit fünf Etagen und einer Gebäudehöhe von insgesamt 15 Metern handelt es sich bei dem im Bau befindlichen Wohnkomplex um das in Europa bisher grösste Projekt, dessen tragende Konstruktion aus Holz gefertigt ist.

----------------------
http://www.klausroggel.de/info-home.htm
1. Baukonstruktion
1.1 Tragende Konstruktion
Umfassungswände aus einem abgestrebten Ständerwerk aus Vollholz (KVH-Nsi = Konstruktionsvollholz, Kanten nicht sichtbar) nach DIN 4074, Holzart Fichte, ...

Peer comment(s):

agree pmatos : perfekt
5 mins
agree Hans G. Liepert
6 mins
agree Lalita
43 mins
agree Christel Zipfel : oder eben Tragkonstruktion...
1 hr
agree Katinka Simon
4 hrs
agree Tell IT Translations Helene Salzmann
6 hrs
agree Susanne Rindlisbacher
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank. An dich die Punkte, dank der breiten Zustimmung und weil auch ich deine Übersetzungsvorschlag super finde."
13 mins

s.u.

Ja.
Wenn der Kontext es hergibt, d h. wenn die "struttura" entsprechend spezifiziert ist, kannst Du auch von Träger(+Material), tragende (Außen-, Innen-)Wände bzw. Stützen oder Pfeiler usw. sprechen.
Something went wrong...
15 mins

tragende Bauteile

... warum nicht variieren?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search