Italian term
quota assoluta
3 +2 | niveau absolu | Catherine Prempain |
3 +1 | altitude absolue | Interpretatio |
Apr 15, 2015 05:08: Emanuela Galdelli changed "Field (write-in)" from "acque sotteranee" to "acque sotterranee"
Proposed translations
niveau absolu
"La présentation des nappes d’eau et de leurs interactions possibles avec le projet est assez difficile à comprendre,
notamment parce que la profondeur des nappes est indiquée en niveau absolu (NGF) et non en niveau relatif par rapport
à la surface du sol, dans une zone où le relief est assez accidenté (environ 60 m d’écart d’altitude entre les parties
hautes et basses du tracé)."
Discussion