Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
non massimata sul punto
English translation:
unhardened into precedent on the point
Added to glossary by
Marco Solinas
Jul 13, 2016 17:41
8 yrs ago
17 viewers *
Italian term
non massimata sul punto
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
Preliminary hearings
This appears in a decision of the Italian Court of Cassation. The issue being examined is the power of the preliminary hearing judge. The terms is found in the references provided to support a specific point of law. The full context is:
"in altri termini, il radicale incremento dei poteri di cognizione e di decisione del giudice dell'udienza preliminare, pur legittimando quest'ultimo a muoversi implicitamente anche nella prospettiva della probabilità di colpevolezza dell'imputato, non lo ha tuttavia disancorato dalla fondamentale regola di giudizio per la valutazione prognostica (Sez. U., n. 39915 del 30 ottobre 2002, Vottari, Rv. 222602, nonché, successivamente, Sez. U., n. 25695 del 29/05/2008, D'Eramo, *non massimata sul punto*).
All suggestions are welcome
"in altri termini, il radicale incremento dei poteri di cognizione e di decisione del giudice dell'udienza preliminare, pur legittimando quest'ultimo a muoversi implicitamente anche nella prospettiva della probabilità di colpevolezza dell'imputato, non lo ha tuttavia disancorato dalla fondamentale regola di giudizio per la valutazione prognostica (Sez. U., n. 39915 del 30 ottobre 2002, Vottari, Rv. 222602, nonché, successivamente, Sez. U., n. 25695 del 29/05/2008, D'Eramo, *non massimata sul punto*).
All suggestions are welcome
Proposed translations
(English)
3 | unhardened into precedent on the point | Adrian MM. (X) |
References
Dictionary | philgoddard |
Proposed translations
6 hrs
Selected
unhardened into precedent on the point
- as opposed to unprecedented or 'un-canonis/zed' (turned into a saintly canon or rule of law).
Example sentence:
Decisions had hardened into rules, which had gradually hardened into a concept of precedent.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you Adrian"
Reference comments
1 hr
Reference:
Dictionary
Treccani says this, but I'm not sure what it means:
Nel linguaggio giur., massimare una sentenza, estrarre da questa la massima, allo scopo, per es., di segnalare le eventuali difformità dalla giurisprudenza precedente alla sentenza stessa.
All the hits come from legal citations.
Nel linguaggio giur., massimare una sentenza, estrarre da questa la massima, allo scopo, per es., di segnalare le eventuali difformità dalla giurisprudenza precedente alla sentenza stessa.
All the hits come from legal citations.
Note from asker:
Thank you Phil. Yes, it seems to mean to extract a general rule (a maxim) out of an individual judgement (to make jurisprudence). I am having difficulty expressing this in English in a form that can be inserted into my context. |
Something went wrong...