Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
simulazione
English translation:
counterfeit
Added to glossary by
Sara Carboni
Feb 9, 2010 11:01
14 yrs ago
12 viewers *
Italian term
simulazione
Italian to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Bankrupcy
Context (see also http://www.proz.com/kudoz/3687803):
"e ciò strumentalmente rispetto a una serie di azioni di revocatoria, simulazione, nullità da instaurare avverso la predetta cessione"
Proposed translaion:
"and this in connection to a series of proceedings to set a transaction aside, sham transactions [??? ] and nullity actions to be brought against the abovementioned transfer/conveyance [???]".
Again US law should be referred to.
Many thanks in adavnce for your help!!
"e ciò strumentalmente rispetto a una serie di azioni di revocatoria, simulazione, nullità da instaurare avverso la predetta cessione"
Proposed translaion:
"and this in connection to a series of proceedings to set a transaction aside, sham transactions [??? ] and nullity actions to be brought against the abovementioned transfer/conveyance [???]".
Again US law should be referred to.
Many thanks in adavnce for your help!!
Proposed translations
(English)
4 | counterfeit | lcstranslations |
4 | fake transactions/ conterfeit | telefpro |
Proposed translations
57 mins
Selected
counterfeit
I have seen sham transactions used, yet looking through past work I see counterfeit is more appropriate
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks! "
24 mins
fake transactions/ conterfeit
I would guess this way.
Note from asker:
Many thanks! |
Something went wrong...