This question was closed without grading. Reason: Errant question
Jul 28, 2011 13:51
13 yrs ago
4 viewers *
Italian term
firma in pool
Italian to English
Bus/Financial
Finance (general)
loans
my guess is pooled signature. Can someone confirm please. Thanks
Reference comments
55 mins
Reference:
I wouldn't bet on pooled signature, from what i see on the web...but I may be wrong too.
However, the concept is well explained here. Hth
http://www.gazzettaufficiale.biz/atti/2000/20000051/000A2100...
Crediti di firma "in pool" Ove la capofila agisca sulla base di un mandato con rappresentanza, ciascun partecipante al "pool" (compresa la capofila) segnala la sola quota di rischio a proprio carico. Qualora, invece, la capofila agisca sulla base di un mandato senza rappresentanza, la ripartizione pro-quota del rischio viene effettuata dai soli partecipanti diversi dalla capofila, che e' invece tenuta a segnalare l'intero importo del credito di firma. Tuttavia, la capofila attribuisce la quota di pertinenza degli altri partecipanti nella misura in cui questi siano banche della zo
However, the concept is well explained here. Hth
http://www.gazzettaufficiale.biz/atti/2000/20000051/000A2100...
Crediti di firma "in pool" Ove la capofila agisca sulla base di un mandato con rappresentanza, ciascun partecipante al "pool" (compresa la capofila) segnala la sola quota di rischio a proprio carico. Qualora, invece, la capofila agisca sulla base di un mandato senza rappresentanza, la ripartizione pro-quota del rischio viene effettuata dai soli partecipanti diversi dalla capofila, che e' invece tenuta a segnalare l'intero importo del credito di firma. Tuttavia, la capofila attribuisce la quota di pertinenza degli altri partecipanti nella misura in cui questi siano banche della zo
Discussion